Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «something already today » (Anglais → Français) :

So just by tying into certain databases that already exist today, that information can be available to the partners and made of great value without the DOT going out there and continuously reinventing the wheel or doing something that's already deployed.

Par conséquent, en se connectant à certaines bases de données déjà existantes, les partenaires peuvent accéder à cette information qui peut revêtir un grand intérêt, sans que le ministère des Transports ait à intervenir et à réinventer continuellement la roue ni à faire ce qui l'est déjà.


Today, the government has a duty to do something to help women because, in addition to the numerous cuts, the government also reduced by some 26 percent funding for women's programs, which were already operating on a shoestring budget.

Aujourd'hui, le gouvernement a l'obligation de faire quelque chose pour aider les femmes, car, en plus des nombreuses coupures, le gouvernement a aussi coupé environ 26 p. 100 dans le financement des programmes pour les femmes, déjà que ces femmes se débrouillaient avec pas grand-chose.


I, for one, learned something already today, because I was always of the assumption that the New Democratic Party was in favour of abolishing the Senate per se. I don't know if nuanced position is a fair commentary or not, but to say, in Mr. Martin's comment, that they're in favour of abolishing the unelected Senate is something that I quite frankly didn't realize.

Pour ma part, j'ai déjà appris quelque chose, aujourd'hui, parce que j'avais toujours pensé que le Nouveau Parti démocratique était favorable à l'abolition du Sénat en tant que tel. Je ne sais pas si on peut parler avec justesse de position nuancée, je n'avais franchement pas compris auparavant, comme maintenant à la suite des commentaires de M. Martin, qu'ils sont en faveur de l'abolition d'un Sénat non élu.


This professionalism is bound up with the local culture and derives directly from tradition. It is know-how that has been passed down from one generation to the next and that today adds something extra to an already exceptional product, setting the cherries produced in Vignola apart from those produced elsewhere.

Ce professionnalisme est un fait culturel directement hérité de la tradition; un savoir-faire qui s'est transmis de génération en génération et qui permet aujourd'hui de conférer à un produit déjà exceptionnel en soi ce «plus» qui le distingue des cerises d'autre provenance.


For example, something which is very important today for us MEPs is discussion on the subject of the relationship between the 2020 strategy, which has already been spoken of today, and EU policies.

Par exemple, la relation entre la stratégie Europe 2020, dont nous avons déjà parlé aujourd’hui, et les politiques de l’UE est une question qui nous tient particulièrement à cœur, à nous les députés européens.


We also need to learn how to teach young people about conflict resolution, as this is something that we would expect schools to include in their lessons on culture and is a prerequisite for achieving the goals set in Lisbon which have been mentioned many times already today.

Nous devons également apprendre la manière d’enseigner la résolution de conflits aux jeunes, car c’est un élément que nous souhaitons que les écoles intègrent dans leurs programmes culturels. C’est aussi une condition préalable à la réalisation des objectifs de Lisbonne, déjà cités à de nombreuses reprises aujourd’hui.


As we have just heard, entire sectors depend, even today, on the use of satellite technology, and we are already so accustomed to this that we give it no further thought. Money, when invested in such areas of science as meteorology, cartography, transport, medicine, and so on, gives much more by way of a return – something of which Galileo is another example.

Nous venons de l’entendre: des secteurs entiers dépendent dès à présent de l’exploitation de la technologie des satellites, et nous y sommes d’ores et déjà à ce point habitués que nous n’y pensons même plus. La météorologie, la cartographie, les transports, la médecine, etc.: l’argent investi dans ces domaines de la science rapporte plusieurs fois la mise. Prenez également, à cet égard, l’exemple de Galileo.


The introduction of euro notes and coins crowns and rewards the sustained efforts on the road towards monetary union. Today, many people are already wondering why euro notes and coins had not been introduced much earlier, something we Members had always demanded.

Aujourd'hui déjà, beaucoup se demandent pourquoi l'introduction de l'euro fiduciaire n'a pas eu lieu plus tôt, ce que nous avions toujours réclamé ici au Parlement.


To hear government members today dismiss this motion and this issue as something that is politically expedient in terms of the opposition raising this issue tells me that government members have already closed their ears.

Lorsque j'entends les députés ministériels se prononcer contre la motion et répudier la question, je crois qu'ils ont recours à un expédiant politique contre l'opposition et qu'ils font déjà la sourde oreille.


That is exactly what is happening today. We should do something before it becomes irreversible like is already happening to many of his colleagues who are retired, burnt out, angry and frustrated.

Nous devons agir avant que les choses ne deviennent irréversibles comme pour certains de ses collègues retraités, épuisés, en colère et frustrés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'something already today' ->

Date index: 2024-01-26
w