Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accomplish euthanasia on animals
Animal hunting
Animal hunting and killing
Be a pain in the neck
Be hand in glove with somebody
Be in collusion with somebody
Be in league with somebody
Bore somebody stiff
Carry out euthanasia on animal
Cut the grass under a person's feet
Cut the ground from under somebody's feet
Deal with killing animals measures
Deal with killing animals procedures
Deal with killing animals processes
Dealing with killing animals processes
FOK order
Fill or kill
Fill or kill order
Fill-or-kill order
Get on somebody's nerves
Hunt animals
Hunting animals
Kick and kill
Kick and kill approach
Kick and kill strategy
Kill
Kill hurtlessly sick animals
Kill out a barn
Kill ratio
Kill the leaf
Normal kill ratio
Perform euthanasia on animals
Permitted hunter-kill ratio
Preempt somebody
Pull the rug from under someone
Shock and kill
Shock and kill approach
Shock and kill strategy
Steal one's thunder
Steal the thunder
Take the wind out of somebody's sails
Trip a person's heels
Wear somebody out

Traduction de «somebody is killed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kick and kill strategy | shock and kill strategy | kick and kill approach | shock and kill approach | kick and kill | shock and kill

stratégie de déloger et tuer | stratégie de surprendre et tuer | méthode de déloger et tuer | méthode de surprendre et tuer


deal with killing animals measures | dealing with killing animals processes | deal with killing animals procedures | deal with killing animals processes

maîtriser les procédés d’abattage des animaux


wear somebody out [ bore somebody stiff | get on somebody's nerves | be a pain in the neck ]

casser les pieds de quelqu'un [ casser les pieds à quelqu'un | casser la tête à quelqu'un | casser les couilles de quelqu'un | porter sur les nerfs de quelqu'un | taper sur les nerfs de quelqu'un ]


cut the ground from under somebody's feet [ steal one's thunder | steal the thunder | take the wind out of somebody's sails | preempt somebody | pull the rug from under someone | trip a person's heels | cut the grass under a person's feet ]

couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un


be hand in glove with somebody [ be in collusion with somebody | be in league with somebody ]

être de mèche avec quelqu'un [ être comme les deux doigts de la main ]


kill ratio | normal kill ratio | permitted hunter-kill ratio

plan de chasse | plan de chasse normal | taux de prélèvement


kill | kill out a barn | kill the leaf

réduire les côtes | sécher les côtes


fill-or-kill order | FOK order | fill or kill order | fill or kill

ordre exécuter sinon annuler | ordre immédiat


accomplish euthanasia on animals | kill hurtlessly sick animals | carry out euthanasia on animal | perform euthanasia on animals

euthanasier des animaux


animal hunting | animal hunting and killing | hunt animals | hunting animals

chasser des animaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Marlene Catterall: Mr. Speaker, I guess the theme of my speech was that the line in sand has to be drawn much sooner and much earlier in the process which eventually leads somebody to kill on the highway.

Mme Marlene Catterall: Monsieur le Président, je suppose que le thème de mon discours était qu'il faut tirer la ligne beaucoup plus tôt dans le processus qui conduit une personne à tuer une autre personne sur la route.


Will the Minister of Labour act now and fix the broken mediation process, assign a senior mediator to these talks and put the strike to an end before somebody gets killed?

Le ministre du Travail va-t-il agir maintenant et arranger la procédure de médiation, affecter un médiateur principal à ces pourparlers et mettre fin à la grève avant que quelqu'un ne perde la vie?


In his acceptance speech, which was posted on the Internet, he talked about “thousands” of on-site organ transplant cases from injected prisoners in which he and his staff participated, and he said, and I quote, “To see somebody being killed and to see this person's organs being translated to several other persons' bodies is profoundly stirring”, a remark that would have been worthy of Josef Mengele.

Dans son mot de remerciement, qui a été diffusé sur Internet, il a indiqué que lui et son équipe avaient participé à des milliers de greffes d'organes prélevés sur des prisonniers morts par injection, des transplantations effectuées sur place. Je le cite: « Ce fut profondément touchant de voir quelqu'un se faire exécuter et de voir les organes de cette personne être transplantés dans les corps de plusieurs patients».


I am utterly astonished that, in front of the whole Parliament here in Strasbourg, we are having an urgent debate on a traffic accident in Kazakhstan, albeit an accident where somebody was tragically killed and where the driver of the car happens to a human rights activist who has been duly sentenced in a court of law to four years in prison – but even in a low-security prison, which has suddenly become, in the terms of the resolution, 'a labour camp'.

Je suis complètement abasourdi de voir que, devant l’ensemble du Parlement ici à Strasbourg, nous avons un débat urgent sur un accident de la route au Kazakhstan, même s’il s’agit d’un accident au cours duquel une personne est décédée et où le conducteur de la voiture se trouve être un activiste des droits de l’homme qui a été condamné en bonne et due forme à quatre ans d’emprisonnement dans un établissement de basse sécurité qui s’est soudain transformé, dans les termes de la résolution, en «camp de travail».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Sudan, 300 000 people were killed, but that does not relate to the issue about which we have just heard: the outrage at somebody being killed.

Naturellement, le pays connaît certains problèmes. Au Soudan, 300 000 personnes ont été tuées, mais cela n’a aucun lien avec ce que nous venons d’entendre: l’indignation face à un assassinat.


Somebody spoke of hundreds of dangerous substances that would be freely released on the market, and someone even said that 90% of dangerous substances would be authorised: in other words, the compromise puts in place a kind of licence to kill.

Quelqu’un a parlé de centaines de substances dangereuses qui seraient librement déversées sur le marché, et quelqu’un a même dit que 90% des substances dangereuses seraient autorisées. En d’autres termes, le compromis instaurerait une espèce de droit de tuer.


Finally, to add to this sad list of painful events, I would like us, moreover, also to commemorate somebody who has been the victim not of a terrorist attack, but of a tragic accident: the Orthodox Patriarch Petros VII who, as you are aware, has been killed along with 16 other people in a tragic helicopter accident.

Enfin, pour ajouter à cette triste liste d’événements douloureux, je voudrais honorer la mémoire d’une personne qui n’a pas été victime d’une attaque terroriste, mais bien d’un tragique accident: le patriarche orthodoxe Petros VII qui, comme vous le savez, a été tué ainsi que 16 autres personnes lors d’un tragique accident d’hélicoptère.


Mr. Stockwell Day: I do not often respond to ridiculous interjections but a Liberal member just said “what about forgiveness”. To forgive somebody who killed 3,000 people and send a message to him that, hey pal, it is not a problem, he will be up for parole; that is not forgiveness following that act, that is stupidity.

M. Stockwell Day: Je ne réagis pas souvent aux interventions ridicules, mais un député libéral vient de dire: «Qu'en est-il de la clémence?» Faire preuve de clémence à l'endroit de quelqu'un qui a tué 3 000 personnes et lui laisser entendre que ce n'est pas un problème et qu'il aura droit à la libération conditionnelle, c'est de la stupidité, et non de la clémence.


– “Whether you live in Africa or central Europe or any other place, if somebody comes after innocent civilians and tries to kill them en masse because of their race, their ethnic background or their religion and it is within our power to stop it, we will stop it”.

- (EN) Que vous viviez en Afrique ou en Europe centrale ou ailleurs, si quelqu'un s'en prend à d'innocents civils et tente de les exterminer en masse à cause de leur race, de leur appartenance ethnique ou de leur religion, et si nous avons le pouvoir d'arrêter ce massacre, nous l'arrêterons.


I would respectfully suggest that when somebody has killed more than one person, it is appropriate that the sentence reflect that, and that literally there be a recognition of each loss of life involved.

Je vous soumettrai respectueusement que si quelqu'un a tué plus d'une personne, il est normal que sa peine reflète cela et qu'il y ait, littéralement, reconnaissance de chacune des vies perdues.


w