Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "somebody had proved " (Engels → Frans) :

I was on CBC Radio the other day with an economist from Prince Edward Island, and I challenged him to show reports, documentation, where somebody had proved categorically that providing people with more money that you don't have to “work for”—and I'm going to talk about work in a second in my second point—creates a disincentive.

L'autre jour, j'ai participé à une émission du réseau anglais de Radio-Canada avec un économiste de l'Île-du-Prince-Édouard et je l'ai mis au défi de me montrer des rapports, ou des documents, contenant une preuve irréfutable que le versement de revenus supplémentaires à quelqu'un, sans qu'il ait à faire quoi que ce soit en contrepartie—et je parlerai d'emploi dans mon deuxième commentaire—a un effet dissuasif.


We used to talk about the three fives rule. In other words, to be able to indict somebody for an organized crime offence, we had to prove and still have to prove, because this is still in effect, that a group of five people had committed an indictable offence punishable by imprisonment for five years and that these five people had acted this way for five years.

On parlait souvent de la règle des trois cinq, c'est-à-dire que pour être en mesure d'accuser quelqu'un de gangstérisme, il fallait démontrer—il faut toujours le démontrer parce que c'est toujours en vigueur—que c'était un groupe de cinq personnes, qu'elles avaient commis un crime punissable de cinq ans d'emprisonnement et que ces individus agissaient de la sorte depuis les cinq dernières années.


If that were true, and if I could prove that existed for any kind of sponsorship situation, I wouldn't have a problem in the world going down and getting money from VIA Rail if I thought every time somebody came down to my place they'd go and buy a VIA Rail ticket or they'd buy an airline ticket because I had an airline company sponsor them.

Si c'était vrai, et si je pouvais prouver qu'une telle situation existe, c'est-à-dire si je pouvais établir un lien entre la commandite de manifestations, alors je n'aurais aucun problème dans le monde à obtenir de l'argent de VIA Rail.


I noted that there does not seem to be any difficulty with the Liberals weighing a motor vehicle and then determining whether or not there should be an immobilizer, but they had the audacity to stand up the other day and say it would be too difficult to prove whether somebody could traffic drugs within 500 metres of a school.

J'ai remarqué que les libéraux ne semblent voir aucun problème au fait de peser un véhicule à moteur afin de déterminer si un système d'immobilisation doit y être installé. Par contre, l'autre jour, ils ont eu le culot de dire qu'il serait trop difficile de prouver qu'une personne avait vendu de la drogue à moins de 500 mètres d'une école.


As you know, the ship, which contained arms of a higher calibre than those normally used by the Palestinians, also had a strategic value for the Israeli leaders and for the United States, since it was the beginning of the relationship, not yet finally proved, but very possible, between ‘somebody’ in the Palestinian Authority and Iran.

Le bateau qui, comme vous le savez, Mesdames et Messieurs, contenait des armes d’un calibre supérieur à celui utilisé normalement par les Palestiniens, revêtait en outre une importance stratégique pour les dirigeants israéliens et pour les États-Unis ; ce qui expliquerait le commencement d’une relation, relation qui n’a pas encore été tout à fait prouvée mais qui semble probable, entre "quelqu’un" de l’Autorité palestinienne et l’Iran.


As you know, the ship, which contained arms of a higher calibre than those normally used by the Palestinians, also had a strategic value for the Israeli leaders and for the United States, since it was the beginning of the relationship, not yet finally proved, but very possible, between ‘somebody’ in the Palestinian Authority and Iran.

Le bateau qui, comme vous le savez, Mesdames et Messieurs, contenait des armes d’un calibre supérieur à celui utilisé normalement par les Palestiniens, revêtait en outre une importance stratégique pour les dirigeants israéliens et pour les États-Unis ; ce qui expliquerait le commencement d’une relation, relation qui n’a pas encore été tout à fait prouvée mais qui semble probable, entre "quelqu’un" de l’Autorité palestinienne et l’Iran.




Anderen hebben gezocht naar : where somebody had proved     indict somebody     still have     had to prove     every time somebody     that     could prove     prove whether somebody     noted     difficult to prove     between ‘somebody     higher calibre than     yet finally proved     somebody had proved     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'somebody had proved' ->

Date index: 2025-03-04
w