Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some those very same festivals have said " (Engels → Frans) :

If we shift our attention now to climate change, that will be tremendously beneficial for me, because the level of discussion we're going to have on the climate change issue is going to involve some of those very same things.

Si nous déplaçons maintenant notre attention vers les changements climatiques, ce mouvement me sera extrêmement favorable, parce qu'alors le niveau des discussions que nous aurons concernant les changements climatiques fera appel aux mêmes arguments.


In fact, some of those very same festivals have said that it is irresponsible to count on money when the program has not been set up.

En fait, certains de ces festivals ont indiqué qu'il était irresponsable de compter sur des fonds alors que le programme n'était pas en place.


The petitioners ask Parliament to vote in favour of Motion No. 312. Mr. Speaker, with some coincidence, I have a petition from some of those very same places.

Les pétitionnaires demandent au Parlement de voter en faveur de la motion M-312. Monsieur le Président, par pure coïncidence, j'ai une pétition provenant de certains de ces mêmes endroits.


I would have hoped people would have a bit longer memory and not opened the door for some of those very same members to come back in, but that is the democratic process and I accept this.

J'aurais espéré que les gens auraient la mémoire plus longue et qu'ils n'auraient pas aussi facilement rouvert la porte à certains de ces mêmes députés, mais c'est le jeu de la démocratie et je l'accepte.


Allow me to use my last two minutes to express some richly deserved thanks: thank you first of all to all the fellow Members who have spoken today. My especial thanks to those who have said that they will be supporting the text, but to those who will not be voting in favour, I do not believe that putting me in the same bracket as Mr Camer ...[+++]

Vous me permettrez d’utiliser mes deux dernières minutes pour des remerciements qui sont justifiés: remerciements d’abord à tous les collègues qui se sont exprimés aujourd’hui – je dirai plus spécialement à ceux qui ont dit qu’ils soutenaient le texte, mais pour ceux qui ne le soutiennent pas, me mettre dans la même catégorie que M. Cameron, est-ce vraiment une insulte, je ne le crois pas.


In Canada some of those very same professions guarantee you a chance of that, but a much larger chance of having to recycle yourself in your thirties into some other occupation (1155) Mr. Jack Arends: It's a very long process for these people.

Au Canada, certaines de ces mêmes professions offrent la possibilité à un petit nombre, mais une beaucoup plus grosse probabilité d'être obligé de se recycler dans un autre métier arrivé à la trentaine (1155) M. Jack Arends: C'est un processus très long pour ces gens.


Having said that, it is very clear from listening to this debate that there are serious problems in some Member States, and the severity varies among those with problems – and Ireland is one of those.

Ceci dit, il ressort très clairement de ce débat que certains États membres connaissent de sérieux problèmes, dont la gravité varie d’un pays à l’autre – comme en Irlande.


− (FR) Mr President, I would like to thank all my fellow Members who have spoken, and say how much the warm words spoken, by Mrs Isler Béguin for example, reflect the enthusiasm of those who have taken part in electoral missions. Even though this report may appear to be very much based on consensus, and as has been said in some ...[+++] reports I have read, is of little media interest, involved little internal conflict, little external conflict, and little of anything, it certainly represents a great deal for countries that have young democracies and must hold elections.

− (FR) Monsieur le Président, je voudrais remercier tous mes collègues qui ont pris la parole et dire à quel point les mots chaleureux de Mme Isler Béguin, par exemple, traduisent bien l'enthousiasme de ceux qui ont participé à des missions électorales, même si ce rapport peut apparaître aujourd'hui comme très consensuel et, finalement, comme on l'a dit dans certains rapports que j'ai lus, non médiatique, faible en intérêt médiatique, faible en conflit interne, faible en conflit externe, faible en tout, mais représentant certainement beaucoup de ...[+++]


It seems to me that some of the proposals in the report are very good, in the sense that these deaths will not be eradicated unless basic health services are available in each one of those countries and unless, as other Members have said, there is access to the treatments, to the medicines which can put an end to these illnesses ...[+++]

Le rapport comporte quelques très bons amendements selon moi dans la mesure où nous ne pourrons éviter cette mortalité sans organiser des services de santé élémentaires dans chacun de ces pays et faciliter l'accès, comme les autres députés l'ont dit, au traitement, aux médicaments qui peuvent mettre un terme à ces maladies. Or, ce n'est pas le cas en ce moment.


What occurred to me, and I have said the same to the industry today, is that when you visited the industry the first time round, you had no problem with this aspect, and at the end of the saga the members of the industry told me that they understood that they were allowed to maintain it in those countries where it is now, but that they were also very keen for us to go t ...[+++]

Ce qui m’a frappée - et c'est aussi ce que j’ai répondu aujourd'hui à l’intention de l’industrie - c’est que lorsque vous avez rencontré l’industrie la première fois, vous n’aviez relevé aucun problème en ce qui concerne les substances à fonctions physiologiques, et, au terme de cette longue affaire, l’industrie m’a déclaré qu’elle comprenait qu’elle pouvait les conserver dans les pays où elles existaient déjà, mais que ce serait bien comme geste de les inclure dans le fut ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : involve some     some of those     those very     those very same     going to have     some     very same festivals     same festivals have     festivals have said     have     door for some     would have     express some     thanks to those     same     members who have     who have said     canada some     problems in some     varies among those     very     having said     said in some     enthusiasm of those     has been said     one of those     report are very     other members have     members have said     said the same     those     were also very     i have     have said     some those very same festivals have said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some those very same festivals have said' ->

Date index: 2024-09-25
w