Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some success actually " (Engels → Frans) :

Because of the position that Canada was taking, and because of some of the labels that Canada was placing on these people, and because of the processes, largely based on laws that have been adopted from Europe and then ultimately evolved here in North America, and because of limitations of actions, statutes, and because of doctrines that have their foundation in British law, ones called laches, et cetera, and because of Canada starting to actually avail themselves of these in matters pertaining to claims by indigenous groups and First ...[+++]

À cause de la position prise par le Canada, du fait que le Canada marquait ces gens de certaines étiquettes, des processus, fondés principalement sur des lois adoptées en Europe puis introduites ici, en Amérique du Nord, de la prescription extinctive, des lois, et des doctrines qui reposent sur le droit britannique, dont le délai préjudiciable, et parce que le Canada a commencé à s'en servir dans les affaires concernant les revendications des groupes autochtones et des Premières nations, dans certains cas avec succès, la nation dakota de Sioux Valley a décidé, malgré le fait qu'elle négociait en vue de l'autonomie gouvernementale, dans u ...[+++]


You mentioned comments that we're not interested in competing with the Japans and the Koreas and those larger-type vessels, but there are some very specific niche markets where we can actually carve out some successes.

Vous avez dit par ailleurs que nous n'avons pas intérêt à concurrencer les Japonais et les Coréens dans la construction de navires de grande taille, mais qu'il existe pour nous des marchés bien précis où nous pourrions réussir.


As you probably know, there are some success stories, including several small communities in Manitoba that, through the Canada-Manitoba Immigration Agreement, have been able to attract immigrants to their communities — immigrants they think will actually fit in.

Comme vous le savez sans doute, il y a certains exemples de succès, notamment quelques petites collectivités du Manitoba qui, grâce à l'Accord Canada-Manitoba sur l'immigration, ont réussi à attirer les immigrants, des immigrants qui pourront s'intégrer.


If we want to have reforms, we need to show that introducing reforms will actually lead to some success and will lead to a fair accession process, with the aim of this accession process being accession by its nature.

Si nous voulons des réformes, nous devons montrer que la mise en œuvre de ces réformes aura effectivement des résultats positifs, qu’elle garantira un processus d’adhésion équitable, le but de ce processus d’adhésion étant, par définition, l’adhésion.


Certainly the communist regime of Najibullah, or I should say the post-communist regime of Najibullah, had some success, actually, in stabilizing parts of the country through agreements such as you spoke about, agreements with elders that allowed fighters to keep their weapons as long as they didn't attack the government, things like that, at least as a temporary measure.

Il est vrai que le régime communiste de Najibullah, ou je devrais dire plutôt le régime post-communiste de Najibullah, a d'une certaine manière réussi à stabiliser certaines régions du pays grâce à des ententes, telles que l'entente que vous avez mentionnée, conclue avec des aînés qui permettaient aux combattants de garder leurs armes pourvu qu'ils ne s'attaquent pas au gouvernement, des mesures comme cela, qui servaient au moins de mesures temporaires.


Because it's informal, women can actually talk about a variety of difficulties and share some success stories and some strategies while not at risk for being professionally adjudicated.

À cause du caractère informel de ces liens, les femmes parlent plus facilement des difficultés qu'elles ont rencontrées, des succès qu'elles ont eus, et des stratégies qu'elles ont adoptées, sans risquer d'être jugées sur le plan professionnel.


Attempts are made to bring the citizens closer to the European institutions, but these will never be successful as long as policies are being adopted which, in some areas, are diametrically opposed to what the majority of the people actually want.

On essaie de rapprocher les citoyens des institutions européennes, mais ces tentatives ne réussiront jamais tant qu’on n’adoptera pas des politiques qui, dans certains domaines, sont diamétralement opposées à ce que la majorité de la population souhaite réellement.


Attempts are made to bring the citizens closer to the European institutions, but these will never be successful as long as policies are being adopted which, in some areas, are diametrically opposed to what the majority of the people actually want.

On essaie de rapprocher les citoyens des institutions européennes, mais ces tentatives ne réussiront jamais tant qu’on n’adoptera pas des politiques qui, dans certains domaines, sont diamétralement opposées à ce que la majorité de la population souhaite réellement.


42. Stresses that mental and physical aspects of health are interlinked, that mental disorders can have a biological, social, emotional or historical basis which must be addressed in order for other approaches to be successful, and that some psychiatric medicines can actually worsen the underlying biological condition;

42. souligne que les aspects mentaux et physiques de la santé sont liés, que les troubles mentaux peuvent avoir comme origine des raisons biologiques, sociales, émotionnelles ou historiques sur lesquelles il faut se pencher afin que les autres approches puissent être couronnées de succès, et que certains psychotropes peuvent en fait aggraver la condition biologique de fond;


42. Stresses that mental and physical aspects of health are interlinked, that mental disorders can have a biological, social, emotional or historical basis which must be addressed in order for other approaches to be successful, and that some psychiatric medicines can actually worsen the underlying biological condition;

42. souligne que les aspects mentaux et physiques de la santé sont liés, que les troubles mentaux peuvent avoir comme origine des raisons biologiques, sociales, émotionnelles ou historiques sur lesquelles il faut se pencher afin que les autres approches puissent être couronnées de succès, et que certains psychotropes peuvent en fait aggraver la condition biologique de fond;




Anderen hebben gezocht naar : because of some     some success     starting to actually     there are some     out some successes     can actually     think will actually     lead to some     reforms will actually     had some     had some success     some success actually     share some     share some success     women can actually     some     never be successful     people actually     that some     successful     medicines can actually     some success actually     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some success actually' ->

Date index: 2024-06-12
w