Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some really terrible » (Anglais → Français) :

Ms. Libby Davies: But presumably you would advocate, if we went that kind of route, that there would be some objectives, principles and standards, so we don't again get into this terrible situation where in some places we have really good programs and in other places we have all form but no substance.

Mme Libby Davies: Si nous adoptions une telle solution, vous préconiseriez, je suppose, que soient établis des objectifs, des principes et des normes afin d'éviter cette situation terrible qui fait qu'il existe d'excellents programmes à certains endroits, mais qu'à d'autres, tout est dans la forme et rien dans le fond.


Thirdly, we also see a need to grant financial support for the reconstruction of these areas, which have been through some really terrible times with violent clashes or even actual war.

Troisièmement, il nous semble également nécessaire de garantir un soutien financier pour la reconstruction des zones qui ont connu des évènements véritablement tragiques avec des affrontements violents ou même de véritables guerres.


– (HU) Please forgive me for the unusually personal note, but while we have been discussing the programme against cancer and many people emphasised what a terrible illness this really is and how many people die of it, I could not help remembering that four years ago I too was suffering from this illness, and at this very time of year I think I managed to set some sort of record, according to the oncology department.

– (HU) Veuillez me pardonner cette touche personnelle inhabituelle, mais tandis que nous discutions de ce programme contre le cancer et que beaucoup soulignaient à quel point, réellement, cette maladie est terrible et combien de personnes y ont succombé, je n’ai pu m’empêcher de me rappeler qu’il y a quatre ans, moi aussi je souffrais de cette maladie, et qu’à cette même période de l’année, je crois, j’ai réussi à battre une sorte de record, d’après le service oncologique de l’hôpital.


One of the terrible things that happens in the situation in the Middle East is that just as we seem to be getting to a point at which some people believe there's some chance of negotiations, a suicide bomber does something that, in my view, is not only designed to kill innocent people, but is really designed to make a political settlement impossible.

Une des réalités terribles de la situation au Moyen-Orient, c'est que juste au moment où il semble y a avoir quelque chance de négociations, un attentat suicide survient et ce, à mon avis, non seulement pour tuer des innocents, mais vraiment pour rendre impossible tout règlement politique.


I guess what I'm really asking, and I'd like to try to get an answer from you or some of your colleagues, is if the price of drugs is rising to the extent that it is making it impossible for ordinary Canadians or provincial governments to cover, and people are choosing alternatives that often make them twice as sick or have terrible health consequences, particularly as relating to institutionalization or putting these people in the ...[+++]

J'aimerais que vous ou vos collègues me disiez ce que vous pensez de ceci: si le prix des médicaments augmente au point où il est impossible pour monsieur ou madame Tout-le-monde de se les procurer et impossible pour les gouvernements provinciaux de les assurer, et si à cause de cela les Canadiens choisissent de se faire soigner autrement, ce qui peut les rendre deux fois plus malades ou avoir de terribles conséquences à long terme pour leur santé—et je pense particulièrement à l'institutionnalisation des malades dans les hôpitaux—votre ministère ne pourrait-il pas décider d'inclure dans sa stratégie de santé les médicaments et ne pourra ...[+++]


But 20 years ago, when the whole push toward deregulation and privatization within the country began to take shape, and we began to see things like the Crow rate for grain transportation and the two-price wheat system fall by the wayside, it was obvious, at least to some people, that this situation was going to occur, and that at some point in time commodity prices would fall to such a point, or some other circumstances would kick in, to leave farmers in a really terrible situation.

Mais, il y a 20 ans, lorsque le mouvement vers la déréglementation et la privatisation s'est enclenché dans le pays, et que nous avons commencé à voir tomber à l'eau le tarif du Nid-de-Corbeau pour le transport des grains et le système de double prix du blé, il était évident, du moins pour certains, que cette situation allait se produire et que, à un certain moment, les prix des produits tomberaient à tel point ou d'autres raisons feraient que les agriculteurs se retrouveraient dans une situation vraiment pénible.


Some places here in the last five years have had really excellent crops, well above average, and the quality has been above average, but some of those farmers, even in those areas, are in very terrible circumstances.

Au cours des cinq dernières années, certaines régions de la province ont connu d'excellentes récoltes, bien au-delà de la moyenne, et de qualité également supérieure, mais certains agriculteurs, même dans ces régions, se trouvent dans une situation horrible.




D'autres ont cherché : would be some     have really     into this terrible     been through some really terrible     set some     illness this really     what a terrible     which some     but is really     terrible     you or some     what i'm really     have terrible     least to some     really     really terrible     some     have had really     very terrible     some really terrible     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some really terrible' ->

Date index: 2025-08-02
w