Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some your testimony earlier " (Engels → Frans) :

Senator Oliver: My question relates to some significant testimony given here earlier by the health and life insurers and has to do with the super-priority.

Le sénateur Oliver: Ma question porte sur des déclarations assez importantes qui ont été faites précédemment ici par les compagnies d'assurance-maladie et d'assurance-vie au sujet de la superpriorité.


I was interested and I wrote some notes from some of your testimony earlier, Madam Commissioner.

J'ai trouvé intéressant ce que vous avez dit plus tôt et j'ai pris quelques notes, madame la commissaire.


– Madam President, on 21 September, the Commission issued a package of proposals on the exchange of passenger name records data with third countries and that consisted of a communication on EU external PNR strategy with some principles, as you requested in your resolution from May earlier this year.

– (EN) Madame la Présidente, la Commission a publié le 21 septembre un paquet de propositions portant sur l’échange de données des dossiers passagers avec les pays tiers et cela consistait en une communication sur la stratégie extérieure de l’UE en matière de données PNR, accompagnée de certains principes, comme vous l’aviez demandé dans votre résolution de mai de cette année.


Let me start by saying that some of your comments were based on earlier work and not on the proposals that we are putting forward today.

Permettez-moi de commencer par dire que certains de vos commentaires étaient fondés sur un travail antérieur et non pas sur les propositions que nous émettons aujourd’hui.


Having, as I do, some background knowledge of you as a person, I can say, in response to what was said earlier, that I have every confidence in your ability to do this.

Vous connaissant un peu en tant que personne, je peux dire, en réponse à ce qui a été dit précédemment, que je suis confiant dans votre capacité à mener cette tâche à bien.


I must therefore find, in conjunction with my staff, the optimum balance between and coordination of, on the one hand, the desire expressed by some of you earlier for greater decentralisation, greater trust in the Member States and the regions and, on the other, your requirement for rigour, which is also required of me by the Court of Auditors, in order to be able to be accountable to the taxpayers.

Il me faut donc trouver, avec mes services, la meilleure synthèse et le meilleur équilibre possible entre, d'une part, le vœu, exprimé par certains d'entre vous tout à l'heure, d'une plus grande décentralisation, d'une plus grande confiance dans les États membres et les régions et, d'autre part, votre exigence de rigueur, que me demande également la Cour des comptes, pour pouvoir rendre des comptes aux citoyens contribuables.


The point is, that part-sessions run from Monday to Friday, and if you have to leave earlier for some reason, then that is your problem, not the fault of the voting session.

Le problème, chers collègues, c’est que la semaine parlementaire dure du lundi au vendredi : si vous devez vous en aller plus tôt, ce sont vos affaires, et non un problème de vote.


Mr. John Herron: On point one in your recommendations—we've heard some testimony earlier today as well—it may be possible to provide the same objective as your point one, but doing it through the former family allowance formula versus doing it from a child tax credit or the expense deduction that we have right now.

M. John Herron: À propos du premier point de vos recommandations—nous avons aussi entendu un peu plus tôt des témoignages dans le même sens—il est peut-être possible de poursuivre le même objectif que celui que vous proposez, mais de le faire plutôt par le biais de l'ancienne formule des allocations familiales que selon la formule actuelle de crédit d'impôt pour enfants ou de déduction de dépenses.


We had testimony earlier last week in our hearings where at least one witness stated that they felt that in some cases the minimums were not severe enough for the nature of the offence, for example in the question of sexual predators, in the question of trafficking.

Parmi les témoignages de la semaine dernière, nous avons entendu au moins un témoin affirmer que dans certains cas, les peines minimales n'étaient pas assez rigoureuses compte tenu de la nature de l'infraction, par exemple, lorsqu'il s'agit de prédateurs sexuels ou de traite de personnes.


Senator Frum: We heard some testimony earlier from an advocate for victims' rights who argued that for full complainant equality, there should be a blanket ban on records.

Le sénateur Frum : Nous avons, plus tôt, recueilli le témoignage d'un défenseur des droits des victimes, qui faisait valoir qu'afin d'assurer la pleine égalité des plaignants, il conviendrait d'interdire de manière générale la communication des dossiers.




Anderen hebben gezocht naar : relates to some     some significant testimony     given here earlier     wrote some     some of     your testimony     your testimony earlier     strategy with some     requested in     from may earlier     saying that some     based on earlier     some     confidence in     said earlier     expressed by some     other     you earlier     earlier for some     that     voting session     leave earlier     one in     heard some testimony     some testimony earlier     in some     had testimony     had testimony earlier     heard some     some your testimony earlier     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some your testimony earlier' ->

Date index: 2023-12-30
w