Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some length from greg weston " (Engels → Frans) :

The length resulting from cases identified in some Member States presents, however, much higher values.[20] This disparity could be due, in some cases, to the complexity involved in this type of specialised litigation.

Cependant, dans certains États membres, des affaires mettent beaucoup plus longtemps à être tranchées[20]. Ces disparités pourraient être dues, dans certains cas, à la complexité inhérente à ce type de contentieux spécialisé.


In the notification, the Norwegian authorities did not put forward any arguments to the effect that the financing of the fitness centre constituted existing aid, despite the fact that the notification included a copy of the writ of summons from the proceedings before the Norwegian courts wherein the applicant argued, at some length, that the financing of the fitness centre constituted new aid (19).

Dans leur notification, elles n’ont avancé aucun argument attestant que le financement du centre de fitness constituait une aide existante, malgré le fait que la notification incluait une copie de l’assignation tirée de la procédure devant les tribunaux norvégiens et dans laquelle la partie requérante expliquait en détail pourquoi le financement du centre de fitness constituait une aide nouvelle (19).


Withdraw the appropriate continuous equal lengths from each package either by winding skeins of the same number of turns on a wrap-reel (5), or by some other means.

Retirer de chaque bobine des longueurs continues, égales et appropriées, en bobinant des échevettes d'un même nombre de tours sur un dévidoir (5) ou par tout autre moyen.


Withdraw the appropriate continuous equal lengths from each package either by winding skeins of the same number of turns on a wrap-reel (5), or by some other means.

Retirer de chaque bobine des longueurs continues, égales et appropriées, en bobinant des échevettes d'un même nombre de tours sur un dévidoir (5) ou par tout autre moyen.


I ask you to consider just a few figures: I have spoken about sustainable development; I did not want to provide analytical data because I believe that we need to consider such data together at some length, but in relation to the Lisbon process funds will increase by 62.8% – from EUR 47 billion in 2006 to EUR 76 billion in 2013 – allowing for a 32% increase in cohesion funds, 300% for funds earmarked for education and training, 200% for research funds, 400% for funds earmarked for competitiveness and networks.

Permettez-moi de citer quelques chiffres: j’ai évoqué le développement durable; je n’ai pas voulu fournir de données analytiques car je pense que nous devons analyser l’ensemble de ces données en profondeur, mais, dans le contexte du processus de Lisbonne, les fonds augmenteront de 62,8% - de 47 milliards d’euros en 2006 à 76 milliards d’euros en 2013 - ce qui permettra une hausse de 32% du fonds de cohésion, de 300% des fonds alloués à l’éducation et la formation, de 200% des fonds destinés à la recherche, de 400% des fonds assignés à la compétitivité et aux réseaux.


Even though this notion is unpopular in this House – indeed the prevailing mood is the smaller the unit, the more divided the systems, and the more separatist the movements, the better – I would like to make the point here, which is one we have also discussed at some length in the delegation with our counterparts from Macedonia, that we must be clear about the fact that their own Albanian-language institutions should help to promote social cohesion in Macedo ...[+++]

Quand bien même cette démarche n'est pas très populaire dans cette Assemblée - l'atmosphère qui règne ici donne plutôt l'impression que plus les unités sont petites, plus les systèmes sont séparés, plus les mouvements sont séparatistes, mieux c'est - je voudrais préciser en ce lieu ce qui a été discuté en détail au sein de notre délégation avec nos collègues macédoniens : nous devons réaffirmer clairement que les institutions de langue albanophone doivent également contribuer à la cohésion et non à la division de la société macédonien ...[+++]


Even though this notion is unpopular in this House – indeed the prevailing mood is the smaller the unit, the more divided the systems, and the more separatist the movements, the better – I would like to make the point here, which is one we have also discussed at some length in the delegation with our counterparts from Macedonia, that we must be clear about the fact that their own Albanian-language institutions should help to promote social cohesion in Macedo ...[+++]

Quand bien même cette démarche n'est pas très populaire dans cette Assemblée - l'atmosphère qui règne ici donne plutôt l'impression que plus les unités sont petites, plus les systèmes sont séparés, plus les mouvements sont séparatistes, mieux c'est - je voudrais préciser en ce lieu ce qui a été discuté en détail au sein de notre délégation avec nos collègues macédoniens : nous devons réaffirmer clairement que les institutions de langue albanophone doivent également contribuer à la cohésion et non à la division de la société macédonien ...[+++]


These individual licences vary enormously from one Member State to another; some licences have extensive information requirements attached, others have none at all. As a result, the licensing procedures in the individual Member States take varying lengths of time, the terms and conditions differ and the fees charged vary widely.

De plus, chaque État membre dispose d'autorisations individuelles de nature très différente, certains d'entre eux assortissant ces dernières de devoirs d'information très vastes, et d'autres par contre d'aucune. La conséquence est que les procédures d'autorisation nécessitent des temps plus ou moins longs dans chaque état membre, que le contenu des autorisations diffère et que le montant des redevances varie aussi fortement.


It was with some incredulity that I found myself faced with these various draft resolutions from each of the groups, all of them very much resembling shopping lists of differing lengths and ingredients.

C'est avec une certaine incrédulité que je me vois confrontée à ces divers projets de résolutions émanant de chacun des groupes, et qui ressemblent tous beaucoup à des listes de courses de longueurs variées et reprenant des ingrédients différents.


(16) Whereas there should also be some flexibility in application of the provisions concerning minimum rates of pay and the minimum length of paid annual holidays; whereas, when the length of the posting is not more than one month, Member States may, under certain conditions, derogate from the provisions concerning minimum rates of pay or provide for the possibility of derogation by means of collective agreements; whereas, where ...[+++]

(16) considérant que, en outre, il convient d'assurer une certaine souplesse dans l'application des dispositions concernant les taux de salaire minimal et la durée minimal des congés annuels payés; que, lorsque la durée du détachement ne dépasse pas un mois, les États membres peuvent, sous certaines conditions, déroger aux dispositions concernant les taux de salaires minimal ou prévoir la possibilité de dérogation par voie de conventions collectives; que, en cas de faible ampleur des travaux à effectuer, les États membres peuvent déroger aux dispositions concernant les taux de salaire minimal et la durée minimale des congés annuels pay ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some length from greg weston' ->

Date index: 2025-03-20
w