Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «some colleagues said earlier » (Anglais → Français) :

It has been said that some colleagues may be respecting the letter of the rules.

Certains collègues ont déclaré qu'il est bien possible que les règles aient été respectées à la lettre.


Mr. Speaker, as my colleagues said earlier, it is rather difficult to listen to our hon. Conservative colleague tell us that we are politicizing an issue, when all the Conservatives have been doing from the beginning is ramming their bills down our throats.

Monsieur le Président, comme mes collègues l'ont dit tout à l'heure, c'est un peu pesant d'entendre mon honorable collègue conservateur dire qu'on politise un dossier, alors que tout ce que les conservateurs font depuis le début, c'est nous faire avaler à grands coups de sledgehammer leurs projets de loi.


That is why I voted in favour of this report, even though, as some colleagues said earlier in this House, the references to the Lisbon Treaty are, at the moment, unjustified.

C’est pourquoi j’ai voté en faveur de ce rapport même si, comme l’ont déjà mentionné plusieurs de mes collègues, les références au traité de Lisbonne sont déplacées à ce stade.


As my colleague said earlier, and as our other colleague who worked on the health file a long time said, this is much too important to let a few people decide the fate of thousands of human beings, Canadians and Quebeckers, who will rely on our decisions to keep them in good health.

Comme le soulignait mon collègue tout à l'heure et comme le disait si bien notre collègue qui a été à la santé pendant longtemps, il s'agit d'un sujet trop important pour laisser quelques personnes décider du sort de milliers d'êtres humains et de personnes canadiennes et québécoises qui dépendront de ce que nous allons décider afin d'avoir une bonne santé.


Mr. Speaker, my colleague said earlier that Bill C-2 amended in part some 20 pieces of legislation, including the Access to Information Act.

Monsieur le Président, mon collègue a mentionné tout à l'heure que le projet de loi C-2 faisait en sorte de modifier en partie une vingtaine de lois, dont notamment la Loi sur l'accès à l'information.


– (DE) Mr President, while I congratulate Mr Meijer on his excellent and very precise speech, I have to say that I was amazed to hear what some Members said earlier on.

- (DE) Monsieur le Président, je tiens à féliciter M. Meijer pour son intervention excellente et très précise, mais je voudrais aussi ajouter que j’ai été stupéfait d’entendre ce que certains députés ont dit précédemment.


In order to prove good faith on the part of the government – my colleague said earlier that there were plenty of reasons for hope in Cameroon – I think that we have to go along with the UN proposal to set up a committee, as a matter of urgency, to look into all the extortion, torture, disappearances and extrajudicial executions identified over recent months.

Pour apporter la preuve de la bonne foi du gouvernement - mon collègue qui disait en effet tout à l'heure qu'il y avait des tas de raisons d'espérer au Cameroun -, je crois qu'il faut abonder dans le sens de la proposition de l'ONU, à savoir constituer d'urgence une commission, qui fasse la lumière sur l'ensemble des exactions, des tortures, des disparitions, des exécutions extrajudiciaires qui ont été recensées ces derniers mois.


As I said earlier, this point is being taken up with the federal authorities. This is an issue of some concern and I know it is a concern in the countries with a federal structure, where sometimes there is perhaps not the same speed of communication between regions or Länder and the federal authorities.

Comme je l'ai dit, cette question est abordée avec les autorités fédérales et suscite des inquiétudes dans les pays ayant une structure fédérale, où la vitesse de communication n'est peut-être pas la même entre les régions ou Länder et les autorités fédérales.


This is not the case in the draft budget as my colleague, Mr Hyland, said earlier. The draft budget for the school milk programme throughout Europe has been reduced by 50%.

Ainsi que l'a dit avant moi mon collègue, M. Hyland, ce n'est pas ce que fait le projet de budget, puisqu'il réduit de 50 % l'enveloppe pour le programme de distribution de lait dans les écoles de toute l'Europe.


As my colleagues said earlier, we have been feeling the adverse effects of the recent immigration changes for some time now.

Depuis un certain temps, comme les collègues l'ont dit tout à l'heure, nous subissons un peu les contrecoups des derniers changements dans le dossier de l'immigration.




D'autres ont cherché : said that some     some colleagues     has been said     colleagues     colleagues said     colleagues said earlier     some colleagues said earlier     long time     colleague     colleague said     colleague said earlier     part some     hear what some     some members said     members said earlier     reasons for hope     issue of some     said     said earlier     changes for some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some colleagues said earlier' ->

Date index: 2025-06-23
w