Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "some $2 billion worldwide every " (Engels → Frans) :

Government revenues account for some 45% of GDP and public authorities purchase 15 to 20% of GDP or €1500 to 2000 billion in Europe every year.

Les recettes publiques représentent quelque 45 % du PIB et les marchés publics 15 à 20 % du PIB, soit 1 500 à 2 000 milliards d’euros, chaque année en Europe.


Every year, some €47 billion worth of fruits and vegetables are produced by 3.4 million holdings across the EU, roughly a quarter of all EU farms.

Chaque année, 3,4 millions d'exploitations réparties dans l'ensemble de l'Union, soit environ un quart de toutes les exploitations européennes, produisent des fruits et légumes pour une valeur de quelque 47 milliards d'euros.


Around 50 million people in the EU suffer from several chronic diseases, and more than half a million people of working age die from them every year, representing an annual cost of some 115 billion EUR for EU economies.

En effet, environ 50 millions de personnes dans l'Union souffrent de diverses maladies chroniques, et plus d'un demi-million de personnes en âge de travailler en meurent chaque année, ce qui représente un coût annuel de 115 milliards d'euros pour les économies de l'UE.


whereas in 2012 alone almost 95 000 children and adolescents under the age of 20 were victims of homicide, almost 1 billion children aged between 2 and 14 were subjected to physical punishment, one in three adolescents aged between 13 and 15 experienced bullying and around 70 million girls aged between 15 and 19 were victims of some form of physical violence, and whereas 120 million girls worldwide have experienced forced intercour ...[+++]

considérant qu'au cours de la seule année 2012, près de 95 000 enfants et adolescents âgés de moins de 20 ans ont été victimes d'homicides, près d'un milliard d'enfants âgés de 2 à 14 ans ont subi des châtiments corporels, un adolescent sur trois âgés de 13 à 15 ans a fait l'objet d'actes d'intimidation, et environ 70 millions de filles âgées de 15 à 19 ans ont été victimes de diverses formes de violences physiques, et considérant que 120 millions de filles dans le monde ont eu des rapports sexuels sous la contrainte ou été victime d' ...[+++]


In 2003, in the EU-25 commercial gaming industries, lotteries and casinos and betting services were worth some EUR 51.5 billion and there are some 2300 worldwide online casino sites.

En 2003, au sein de l’industrie des jeux d’argent de l’UE-25, les services de loteries, de casinos et de paris ont représenté 51,5 milliards d’euros et il existe quelque 2 300 sites de casinos en ligne dans le monde.


Recent estimates indicate that some 24 billion m of associated gas are flared every year. The government plans to raise earnings from gas exports to 50% of oil revenue by 2010 which will require investment in the range of € 10-12 billion to build large infrastructure including more gas liquefying plants and gas pipelines.

Selon des estimations récentes, la quantité totale de gaz associé qui serait brûlée chaque année est d'environ 24 milliards de m. Le gouvernement projette d'augmenter les recettes tirées des exportations de gaz jusqu'à 50 % des revenus pétroliers à l'horizon 2010, ce qui va nécessiter des investissements de l'ordre de 10-12 milliards d'euros afin de construire les grandes infrastructures nécessaires, dont des installations destinées à liquéfier le gaz et des gazoducs.


In Angola, 25% of the state's income – some USD 1.7 billion – disappears every year.

En Angola, 25% des recettes de l’État, soit quelque 1,7 milliard de dollars américains, disparaissent chaque année.


B. whereas a child dies unnecessarily of extreme poverty every three seconds, some 1.2 billion people in developing countries live in absolute poverty, 1.1 billion people are without safe water and over 800 million people go to bed hungry every night,

B. considérant qu'un enfant meurt sans cause naturelle toutes les trois secondes à cause d'une pauvreté extrême, que, dans les pays en développement, environ 1,2 milliard de personnes vivent dans une pauvreté absolue, que 1,1 milliard de personnes sont privées d'eau saine et que plus de 800 millions de personnes se couchent chaque soir sans avoir mangé,


In an increasingly demanding competitive environment, foreseeable aviation requirements worldwide correspond to some 14000 new aircraft over the next 15 years, representing a market worth EUR 1000 billion.

Dans un environnement concurrentiel de plus en plus exigeant, les besoins prévisibles en matière de transport aérien s'élèvent, à l'échelle mondiale, à quelque 14000 nouveaux appareils dans les quinze prochaines années, ce qui représente un marché de 1000 milliards d'euros.


For example – and these too are figures from confirmed sources – human traffickers alone launder some EUR 1.1 billion from their work, namely getting illegal immigrants over the border, and some EUR 51 billion are laundered in the European Union from drug dealing in eastern Europe every year.

Par exemple - et les chiffres qui suivent proviennent de sources sûres - faire passer les frontières aux illégaux rapporte aux passeurs 1,1 milliard d'euros et quelque 51 milliards d'euros provenant de l'argent de la drogue de l'Est sont blanchis chaque année dans l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'some $2 billion worldwide every' ->

Date index: 2024-09-30
w