Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solvit has evolved significantly since » (Anglais → Français) :

THE CONTEXT FOR FOREST POLICY IN THE EU HAS EVOLVED SIGNIFICANTLY SINCE 1998, BOTH THROUGH DECISIONS DIRECTLY AFFECTING THE FOREST SECTOR AND THROUGH CHANGES IN THE BROADER POLICY SETTING.

LE CONTEXTE DANS LEQUEL S ’inscrit la stratégie forestière de l’UE a considérablement évolué depuis 1998, à la suite tant de décisions directement ciblées sur le secteur forestier que de modifications du cadre politique général.


SOLVIT has evolved significantly since its inception.

SOLVIT a considérablement évolué depuis sa création.


SOLVIT has evolved significantly since its inception.

SOLVIT a considérablement évolué depuis sa création.


Since the Cotonou Partnership Agreement was launched almost two decades ago, global and regional contexts have evolved significantly – and so have the challenges to be addressed and the opportunities to be grasped.

Depuis que l'accord de partenariat de Cotonou a été lancé il y a près de 20 ans, les contextes mondial et régionaux ont beaucoup évolué, tout comme les défis à relever et les occasions à saisir.


Since the last revision of the ePrivacy Directive in 2009, electronic communications services have evolved significantly.

Les services de communications électroniques ont considérablement évolué depuis la dernière révision, en 2009, de la directive «vie privée et communications électroniques».


When reviewing the developments since last year, one observation is that the role of some of the involved players and the impact of their relationship have significantly evolved.

Lorsqu'on examine les événements intervenus depuis l'an dernier, l'une des observations que l'on peut faire est que le rôle de certains des acteurs concernés et l'influence de leurs relations ont considérablement évolué.


But the world has continued to evolve, and the threats and the demands that are put on CATSA and the way that CATSA has continued to deliver its services have also evolved significantly since that point.

Toutefois, le monde a continué d'évoluer, les menaces et les exigences avec lesquelles doit composer l'ACSTA ont elles aussi évolué considérablement, tout comme la façon dont l'association continue d'assurer la prestation de ses services.


THE CONTEXT FOR FOREST POLICY IN THE EU HAS EVOLVED SIGNIFICANTLY SINCE 1998, BOTH THROUGH DECISIONS DIRECTLY AFFECTING THE FOREST SECTOR AND THROUGH CHANGES IN THE BROADER POLICY SETTING.

LE CONTEXTE DANS LEQUEL S ’inscrit la stratégie forestière de l’UE a considérablement évolué depuis 1998, à la suite tant de décisions directement ciblées sur le secteur forestier que de modifications du cadre politique général.


Even though no large-scale terrorist attack has taken place in the European Union since Madrid and London, the threat from terrorism remains significant and is constantly evolving [1].

Même si aucun attentat de grande ampleur n'a été perpétré dans l'Union européenne depuis les événements de Madrid et de Londres, la menace terroriste demeure importante et évolue constamment[1].


When reviewing the developments since last year, one observation is that the role of some of the involved players and the impact of their relationship have significantly evolved.

Lorsqu'on examine les événements intervenus depuis l'an dernier, l'une des observations que l'on peut faire est que le rôle de certains des acteurs concernés et l'influence de leurs relations ont considérablement évolué.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solvit has evolved significantly since' ->

Date index: 2023-07-04
w