Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solvency ratios had fallen slightly » (Anglais → Français) :

By 1997-98, that ratio had fallen to $1 per capita in Canada as compared to $8 in the U.S. In each of the last two years, the U.S. has increased funding to the NIH by 15%, representing an additional $2 billion U.S. for health research.

En 1997-1998, cette proportion est passée à 1 $ au Canada pour 8 $ aux États-Unis. Deux fois au cours des deux dernières années, les États-Unis ont augmenté de 15 p. 100 les fonds versés au NIH, soit une somme additionnelle de 2 milliards de dollars américains.


In the Netherlands, where growth had previously been well above average, GDP increased only slightly in 2002 and is estimated to have fallen in 2003.

Aux Pays-Bas, où la croissance était auparavant supérieure à la moyenne, le PIB n'a que faiblement augmenté en 2002 et a chuté de près de 1% en 2003.


(a) the solvency ratio of the plan would have been no less than 1.05 had the reduced face value been in effect at the valuation date; and

a) le ratio de solvabilité du régime n’aurait pas été inférieur à 1,05 si la réduction de la valeur nominale de la lettre de crédit avait été en vigueur à la date d’évaluation;


24. Recalls that prior to the outbreak of the financial crisis the public-debt-to-GDP ratio of the euro area had fallen from 72% in 1999 and to 67% in 2007 and that, in contrast, debt levels of households and firms and the level of leverage in the financial sector increased significantly over the same period; points out, in particular, that household debt in the euro area increased from 52% to 70% of GDP during the same period and that financial institutions increased the ...[+++]

24. rappelle qu'avant l'éclatement de la crise financière, le ratio dette publique/PIB dans la zone euro était passé de 72 % en 1999 à 67 % en 2007, et qu'en revanche, les niveaux d'endettement des ménages et des entreprises et l'effet de levier du secteur financier avaient connu une augmentation considérable pendant la même période; souligne en particulier que l'endettement des ménages dans la zone euro est passé de 52 % à 70 % du PIB pendant la même période et que les institutions financières ont fait passer leur dette de moins de 200 % à plus de 250 % du PIB; reconnaît que certains États membres, comme la Grèce et l'Italie, constitu ...[+++]


24. Recalls that prior to the outbreak of the financial crisis the public-debt-to-GDP ratio of the euro area had fallen from 72% in 1999 and to 67% in 2007 and that, in contrast, debt levels of households and firms and the level of leverage in the financial sector increased significantly over the same period; points out, in particular, that household debt in the euro area increased from 52% to 70% of GDP during the same period and that financial institutions increased the ...[+++]

24. rappelle qu'avant l'éclatement de la crise financière, le ratio dette publique/PIB dans la zone euro était passé de 72 % en 1999 à 67 % en 2007, et qu'en revanche, les niveaux d'endettement des ménages et des entreprises et l'effet de levier du secteur financier avaient connu une augmentation considérable pendant la même période; souligne en particulier que l'endettement des ménages dans la zone euro est passé de 52 % à 70 % du PIB pendant la même période et que les institutions financières ont fait passer leur dette de moins de 200 % à plus de 250 % du PIB; reconnaît que certains États membres, comme la Grèce et l'Italie, constitu ...[+++]


The solvency ratios had fallen slightly by the end of 1993, compared with 30 June.

Fin 1993, les ratios de solvabilité étaient légèrement inférieurs aux valeurs du 30 juin.


Having risen to an exceptionally high level in 2001, cinema attendance had fallen slightly in 2002.

La fréquentation des salles, après avoir atteint un niveau exceptionnel en 2001, avait déjà légèrement baissé en 2002.


− Madam President, you caught me slightly unawares as I had not seen the complete change of the timetable today, but I am very grateful for the chance to address the Chamber about a very important issue of the financial services industry, that is, the insurance and reinsurance industry, what we have done with the Solvency II report and how w ...[+++]

− (EN) Madame la Présidente, vous me prenez quelque peu au dépourvu, car je n’avais pas vu le changement total de programme aujourd’hui, mais je suis très reconnaissant de pouvoir m’adresser à l’Assemblée au sujet d’une question essentielle du secteur des services financiers, à savoir le secteur de l’assurance et de la réassurance, de ce que nous avons fait avec le rapport Solvabilité II et de la manière dont nous l’avons finalement amené au Parlement, afin d’être en mesure d’établir ce qui sera, je pense, une base très concrète de ré ...[+++]


The aid had become necessary following substantial losses by BGB above all in the real estate sector, which caused its equity capital to fall below the statutory solvency ratio of 8%; otherwise, the Federal Banking Supervisory Office would have had to intervene.

Cette aide était devenue nécessaire après les pertes considérables subies par BGB, surtout dans le secteur immobilier, qui avaient fait tomber les fonds propres au-dessous du ratio de solvabilité prescrit de 8 %; à défaut, c'est le BAKred (Office fédéral de contrôle des établissements de crédit) qui aurait dû intervenir.


In 1997-98 that ratio had fallen to $1 in Canada to $8 in the U.S.

En 1997-1998, le ratio est passé de 1 $ au Canada pour 8 $ aux États-Unis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solvency ratios had fallen slightly' ->

Date index: 2023-09-12
w