Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solidarity said commissioner " (Engels → Frans) :

We stand in solidarity with Israel at this time of need" said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides.

Nous sommes solidaires avec Israël en ces moments difficiles», a déclaré le commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, M. Christos Stylianides.


Commissioner for Regional policy Corina Creţu said: "Rebuilding this jewel of European heritage in Norcia with Cohesion policy funds will be a lasting symbol of EU solidarity with Italy, as President Juncker said.

M Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, s'est exprimée en ces termes: «Ainsi que l'a déclaré le président Juncker, la reconstruction, à Norcia, de ce joyau du patrimoine européen au moyen de fonds provenant de la politique de cohésion sera un témoignage durable de la solidarité de l'Union avec l'Italie.


Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said: "Today, the European Solidarity Corps is taking a huge step towards delivering on the ground.

Tibor Navracsics, commissaire chargé de l'éducation, de la culture, de la jeunesse et du sport, a, quant à lui, déclaré: «Aujourd'hui, le corps européen de solidarité fait un énorme pas en avant dans sa matérialisation sur le terrain.


Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said: “I am happy to see that the set-up of the European Solidarity Corps is advancing well and as planned. With so many young people already registered we can conclude that young Europeans embrace this new opportunity to enhance their employability while expressing their solidarity, and I am looking forward to hearing their views, and those of all stakeholders involved”.

Marianne Thyssen, commissaire pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Je suis heureuse de constater que la mise en place du corps européen de solidarité progresse de manière satisfaisante et conformément aux attentes.Le grand nombre d'inscriptions déjà enregistrées nous permet de conclure que les jeunes Européens saisissent cette nouvelle chance d'améliorer leur ...[+++]


Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "The EU Solidarity Fund is one of our strongest symbols of solidarity in times of need.

La commissaire européenne chargée de la politique régionale, M Corina Crețu, a déclaré à ce propos: «Le Fonds de solidarité de l'UE constitue l'un de nos symboles de solidarité les plus forts dans ces périodes difficiles.


Finally, as the Dublin Regulation is not aimed at ensuring a fair distribution of responsibilities as regards the examination of requests for international protection, it seems essential, in my view, for other instruments to be created in order to strengthen solidarity, as you said, Commissioner Barrot, with the Member States located at the Union’s external borders.

Enfin, étant donné que le règlement de Dublin n’a pas vocation à assurer un partage équitable des responsabilités en matière d’examen des demandes de protection internationale, il me semble fondamental que d’autres instruments soient élaborés afin de renforcer la solidarité – et, Monsieur le Commissaire Barrot, vous l’avez rappelé – avec les États membres situés aux frontières extérieures de l’Union.


I believe this programme – and this is something that both the Commissioner and the rapporteur have already said – will play an important part in maintaining and promoting solidarity within our European community, because in my opinion the EU is, and remains, not only an economic common market, but also first and foremost a community of values and solidarity.

Je crois que – comme l’ont déjà dit tant la commissaire que le rapporteur – ce programme jouera un rôle important dans le maintien et la promotion de la solidarité au sein de notre communauté européenne, car selon moi, l’Union européenne est, et reste, non seulement un marché économique commun, mais avant tout une communauté de valeurs et de solidarité.


Allow me also to express my deepest disdain for this vermin in human form and above all affection and solidarity with the families suffering today; solidarity and affection in their pain and suffering. As Commissioner Solbes said, we must carry on, although it is not easy.

Permettez-moi également d’exprimer mon dédain le plus profond pour cette vermine de forme humaine et, surtout, mon affection et ma solidarité avec les familles qui souffrent aujourd’hui. Une affection et une solidarité dans leur peine et leur souffrance.


I feel we must emphasise how paradoxical this situation is, because, as Commissioner Patten said, the expression of European solidarity following 11 September was indeed absolute and exemplary and Europe expressed this solidarity using the resources at its disposal.

Il faut souligner, je crois, le paradoxe de cette situation car il est vrai, comme l'a dit le commissaire Patten, que l'expression de la solidarité européenne après le 11 septembre a été totale et exemplaire, avec les moyens qui sont ceux de l'Europe.


I feel we must emphasise how paradoxical this situation is, because, as Commissioner Patten said, the expression of European solidarity following 11 September was indeed absolute and exemplary and Europe expressed this solidarity using the resources at its disposal.

Il faut souligner, je crois, le paradoxe de cette situation car il est vrai, comme l'a dit le commissaire Patten, que l'expression de la solidarité européenne après le 11 septembre a été totale et exemplaire, avec les moyens qui sont ceux de l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solidarity said commissioner' ->

Date index: 2023-11-07
w