Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act in solemn form
Affirm
Affirm solemnly
Case of serious personal hardship
English
Formal probate
Make a solemn affirmation
Probate in solemn form
Probate per testes
Proof in solemn form
SAE
Serious ADR
Serious adverse drug reaction
Serious adverse event
Serious case of personal hardship
Serious game
Serious video game
Solemn Declaration on European Union
Solemn act
Solemn agreement
Solemn form probate
Solemnly affirm
Stuttgart Declaration
Stuttgart Solemn Declaration

Vertaling van "solemnly and seriously " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
act in solemn form | solemn act | solemn agreement

acte solennel


formal probate | probate in solemn form | probate per testes | proof in solemn form | solemn form probate

homologation de testament en la forme solennelle | homologation solennelle


formal probate | probate in solemn form | proof in solemn form | solemn form probate

homologation solennelle


make an oath, affidavit or solemn affirmation [ swear an oath, affidavit or solemn affirmation | take or make an oath, affidavit, declaration or solemn affirmation | take an oath, affidavit or affirmation ]

faire un serment, un affidavit, une déclaration ou une affirmation solennelle [ faire un serment, affidavit, déclaration ou affirmation solennelle ]


make a solemn affirmation [ solemnly affirm | affirm solemnly | affirm ]

faire une affirmation solennelle [ faire une déclaration solennelle | affirmer solennellement | faire une affirmation ]


formal probate [ probate in solemn form | proof in solemn form | solemn form probate ]

homologation solennelle


Solemn Declaration on European Union | Stuttgart Declaration | Stuttgart Solemn Declaration

Déclaration de Stuttgart | Déclaration solennelle sur l'Union européenne


serious adverse event | SAE | serious adverse drug reaction | serious ADR

événement indésirable grave | incident thérapeutique grave | ITG | réaction indésirable grave à un médicament | RIGM | accident thérapeutique


serious game | serious video game

jeu sérieux | jeu vidéo sérieux


serious case of personal hardship | case of serious personal hardship

cas individuel d'extrême gravité | cas personnel d'extrême gravité | cas de rigueur d'extrême gravité | situation personnelle grave
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.

Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.


I rise on a very solemn and serious matter. As you know I wrote you a letter to seek leave to have an emergency debate under Standing Order 52(2).

Je prends la parole au sujet d'une question très grave et, comme vous le savez, je vous ai fait parvenir une lettre dans laquelle je demande que soit autorisé un débat d'urgence en vertu du paragraphe 52(2) du Règlement.


On the occasion of this debate, we would like to appeal solemnly and seriously to the Iraqi authorities to do everything to ensure the safety and integrity of the Christians in Iraq; to protect all places of worship in Iraq, to guarantee the religious freedom of the Iraqi Christians, but also that of all religious communities and all religious minorities, and to work on reducing interethnic violence.

À l’occasion de ce débat, nous souhaitons appeler solennellement et avec gravité les autorités iraquiennes à tout faire pour assurer la sécurité et l’intégrité des chrétiens d’Iraq, mais également de toutes les communautés religieuses et de toutes les minorités religieuses, et travailler à la réduction des violences interethniques.


Then, President Obama, without coat, wearing a bright red tie, spoke firmly and forcefully to the enraptured audience of millions in Washington and around the world, striking a solemn and serious note in tune with the uncertain times.

Ensuite, le président Obama, qui ne portait pas de manteau et arborait une cravate d'un rouge brillant, s'est exprimé avec fermeté et vigueur, adoptant un ton solennel et sérieux tout indiqué en cette époque incertaine, devant une audience captivée qui était composée de millions de personnes venues à Washington de partout dans le monde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (FR) Mr President, honourable Members, solemnly and seriously, I have to tell you that I was truly proud to participate in the debate that we have just had on cluster munitions and, on behalf of the Presidency, I join all those who have called for the ratification of the convention.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, très sérieusement et très gravement, je dois vous dire que j’ai été tout à fait fier de participer au débat que nous venons d’avoir sur les armes à sous-munitions et que, au nom de la Présidence, je rejoins toutes celles et tous ceux qui ont lancé l’appel à la ratification de la Convention.


It must be done in that fashion and that is the approach we are adopting so that it does have the solemnity and seriousness which it merits.

C'est de cette façon qu'il faut faire les choses et c'est l'approche que nous adoptons pour que l'événement ait le caractère solennel et sérieux qu'il mérite.


For that reason I would like to use this solemn occasion to point out the great seriousness of the petition with which a quarter of Slovenian journalists are protesting against the overt and covert pressure they are experiencing.

Pour cette raison, je voudrais profiter de cette occasion solennelle pour mettre en lumière le grand sérieux de la pétition dans laquelle le quart des journalistes slovènes protestent contre les pressions qu’ils subissent ouvertement ou non.


We believe in cooperative federalism where the central government and the provinces work together, sharing common resources equitably and respecting each other's jurisdictions (1520) [English] Mr. Speaker, as you know, in our parliamentary tradition the Speech from the Throne has always been a solemn and serious occasion.

Nous croyons dans un fédéralisme de coopération où le gouvernement central et les provinces travaillent ensemble, en partageant équitablement les ressources communes et en respectant les juridictions de chacun (1520) [Traduction] Monsieur le Président, comme vous le savez, le discours du Trône a toujours constitué, conformément à notre tradition parlementaire, un moment solennel et sérieux.


24. Underlines the fact that serious human rights crises persist in a large number of countries, often in a context of violent conflict, with the international community failing to have any decisive influence; notes that the EU's existing potential has not been used in such a way as to effectively confront some of the world's worst violators; regrets that in such situations human rights have never constituted a bottom line in the EU's external policies; is convinced that respect for human rights will not result from solemn declarations which ...[+++]

24. souligne que de graves crises des droits de l'homme persistent dans un grand nombre de pays, souvent dans un contexte de conflit violent, la communauté internationale n'exerçant pas une influence décisive; note que les possibilités actuelles de l'UE n'ont pas été utilisées de façon à lutter efficacement contre certains auteurs de graves violations des droits de l'homme; regrette que, dans de telles situations, les droits de l'homme n'aient jamais constitué un fondement de la politique extérieure de l'UE; est convaincu que le respect des droits de l'homme ne résultera pas de déclarations solennelles ...[+++]


24. Underlines the fact that serious human rights crises persist in a large number of countries, often in a context of violent conflict, with the international community failing to have any decisive influence; notes that the EU's existing potential has not been used in such a way as to effectively confront some of the world's worst violators; regrets that in such situations human rights have never constituted a bottom line in the EU's external policies; is convinced that respect for human rights will not result from solemn declarations which ...[+++]

24. souligne que de graves crises des droits de l'homme persistent dans un grand nombre de pays, souvent dans un contexte de conflit violent, la communauté internationale n'exerçant pas une influence décisive; note que les possibilités actuelles de l'UE n'ont pas été utilisées de façon à lutter efficacement contre certains auteurs de graves violations des droits de l'homme; regrette que, dans de telles situations, les droits de l'homme n'aient jamais constitué un fondement de la politique extérieure de l'UE; est convaincu que le respect des droits de l'homme ne résultera pas de déclarations solennelles ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'solemnly and seriously' ->

Date index: 2022-01-06
w