Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "so-called murderers because " (Engels → Frans) :

If we're going to do that, if we're going to make ourselves vulnerable—and that's what it is.We had to not only shake hands with these so-called murderers, because they weren't soldiers, for doing this ethnic cleansing, but we had to clean up the people they killed.

Si nous sommes obligés de nous exposer ainsi—car c'est bien de cela qu'il s'agit.Il nous a fallu non seulement serrer la main de ces assassins—car les responsables de ce nettoyage ethnique n'étaient pas des soldats—mais nous avons également dû ramasser les cadavres de leurs victimes.


The last survey I conducted in a community in British Columbia, Abbotsford, the so- called murder capital of the country, shows that citizens are more concerned about this problem than anything else.

D'après le plus récent sondage que j'ai mené à Abbotsford, collectivité de la Colombie-Britannique qu'il est convenu de considérer comme la capitale canadienne du meurtre, ce problème est le plus préoccupant aux yeux des citoyens.


We are talking about a “so-called” power because it is nothing more than a federal government creation that has no basis in the Canadian Constitution.

Si l'on est forcé de parler d'un « soi-disant » pouvoir, c'est qu'il s'agit ni plus ni moins d'une invention du gouvernement fédéral, qui ne trouve aucun fondement dans la Constitution canadienne.


That is why they are susceptible to these so-called consultants, because they need help and they put their trust and money with consultants who may not have their best interests at heart.

C'est la raison pour laquelle ils sont souvent la proie de ces soi-disant consultants en immigration. Ils ont besoin d'aide et remettent leur sort, et leur argent, entre les mains de ces consultants qui n'ont pas forcément leur intérêt à coeur.


This man was murdered because he was a model of tolerance and because he dared to condemn the blasphemy laws in force in his country and the abusive usage of these by certain extremist groups in cases such as that of Asia Bibi, a Christian sentenced to death for blasphemy under the Pakistan Penal Code.

Cet homme a été assassiné parce qu’il était un modèle de tolérance et qu’il avait osé dénoncer la loi sur le blasphème en vigueur dans son pays et les détournements qu’en faisaient certains groupes extrémistes dans des cas comme celui d’Asia Bibi, chrétienne condamnée à mort pour blasphème en vertu du code pénal pakistanais.


People continue to be murdered because of their religion – simply because they are Christians.

Des gens continuent à être assassinés à cause de leur religion – simplement parce qu’ils sont chrétiens.


Is the Commission planning to take up with the Pakistan Government the issue of the killing by Pakistani armed forces of veteran Baloch nationalist leader Nawab Akbar Bugti, murdered because he was fighting for a greater share in economic and political rights for the Baloch people?

La Commission envisage-t-elle d’évoquer avec le gouvernement pakistanais le meurtre par les forces armées pakistanaises du vieux leader nationaliste Nawab Akbar Bugti, qui luttait pour le renforcement des droits économiques et politiques du peuple baloutche?


Furthermore, speaking with one voice within international bodies – as the Commissioner and the representative of the Council have said – defending human rights with the voices of twenty-five countries behind us, with the energy that the Union must apply at this time, will strengthen all of us and will at last make it possible for us not to have to go back to thinking, as we are at the moment, about what we call torture, what we call murder, what we call security and what we call the crucial defence of human rights.

En outre, parler d’une seule voix au sein des organismes internationaux - ainsi que la commissaire et le représentant du Conseil l’ont dit - en défendant les droits de l’homme avec les voix de vingt-cinq pays derrière nous, avec l’énergie que l’Union doit montrer en ce moment, nous renforcera tous et nous permettra enfin de ne pas devoir réfléchir à nouveau, comme nous le faisons actuellement, à ce que nous appelons la torture, à ce que nous appelons le meurtre, à ce que nous appelons la sécurité et à ce que nous appelons la défense cruciale des droits de l’homme.


Shippers will not use this so-called remedy because of its onerous requirements, the high level of the resulting rate, and the inability of the shipper to participate in its establishment.

Les expéditeurs n'utiliseront pas cette disposition soi-disant corrective en raison de ses exigences onéreuses, du prix élevé résultant et de l'incapacité de l'expéditeur de participer à son établissement.


But that does not mean you are entering into a more productive dialogue with us. And it does not mean, above all in areas where we have delegated our legislative competence, that we have a right of call-back, because we are after all surrendering some of our competence and so we want something in return.

Cela ne signifie toutefois pas que vous entamiez avec nous un dialogue plus productif Cela ne signifie pas que nous défendons une position de "call-back", autrement dit un droit de rappel, en particulier dans les matières pour lesquelles nous déléguons, nous déléguons une compétence législative, car nous cédons une fraction de nos compétences et nous réclamons en conséquence une contrepartie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'so-called murderers because' ->

Date index: 2022-12-28
w