Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "so many tourists around " (Engels → Frans) :

Despite the fact that there are so many tourists around Parliament Hill, many of them children, he ignored the rules of the road and then insulted an RCMP officer.

Avec toutes sortes de touristes, y compris des enfants, qui circulent sur la Colline du Parlement, il a ignoré les règles de la circulation et, ensuite, il a insulté un membre de la GRC.


We're now seeing positive changes in many places around the world – strengthening core values of EU trade policy such as human rights and sustainable development.

Nous constatons aujourd'hui des changements positifs dans de nombreuses régions du monde – ce qui renforce les valeurs fondamentales de la politique commerciale de l'UE, telles que les droits de l'homme et le développement durable.


For the European Union and many nations around the world, the oceans hold a key to the future.

Pour l’Union européenne et de nombreuses nations dans le monde, les océans sont une des clés du futur.


Some diesel vehicles can run on 100% biodiesel (B100) and “flex-fuel” vehicles are already available in many countries around the world.

Certains véhicules diesel peuvent rouler avec du biodiesel à 100 % (B100) et des véhicules «à carburants substituables» (flex-fuel) sont déjà disponibles dans de nombreux pays dans le monde entier.


We are doing so in order to benefit as many people as possible..in an open transparent way to restore trust in trade. and in a way that is in tune with our values - values we share with many partners around the world, including the United States".

Nous le faisons pour le bien du plus grand nombre, [.] dans la transparence, afin de rétablir la confiance dans le commerce extérieur, [.] et dans le respect de nos valeurs — des valeurs que nous partageons avec de nombreux partenaires dans le monde, y compris les États-Unis».


Canadians should be proud that so many people around the world want to become Canadian citizens.

Les Canadiens ont lieu d'être fiers que tant de gens dans le monde souhaitent obtenir la citoyenneté canadienne, une situation qui témoigne de la grandeur de notre pays.


Nearly 90% of tourism nights in the EU are spent by EU residents, meaning that tourists from outside the EU account for only around 10% of the total.

Environ 90% des nuitées touristiques dans l'UE sont le fait de résidents des États membres, ce qui signifie que les touristes des pays hors-UE ne représentent que quelque 10% du total.


We continue to support its good work in so many countries around the world.

Nous continuons d'appuyer l'excellent travail qu'il fait dans tant de pays que de par le monde.


My great friend Senator Barootes used to say that Lowell stood out because so many people around him spent their time trying to pick the fly poop out of the pepper.

Mon bon ami, le sénateur Barootes, avait l'habitude de dire de Lowell qu'il se démarquait parce qu'il y avait autour de lui bien des gens qui perdaient leur temps à des futilités.


Over the past 20 or so years, and I look to my policing career, there are so many issues around mental health that have become criminal justice issues when they should be health issues.

Au cours des 20 dernières années environ — et je parle de ma carrière au sein des services de police —, j'ai vu beaucoup de cas de troubles mentaux qui ont été traités comme s'ils relevaient de la justice pénale alors qu'ils auraient dû être traités du point de vue de la santé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'so many tourists around' ->

Date index: 2024-10-10
w