Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "smugglers who demand " (Engels → Frans) :

Whereas Egyptian security authorities are searching for hundreds of Eritrean refugees who the UNHCR says are being held hostage by Bedouin smugglers in Sinai after the refugees failed to pay the fees demanded by the smugglers to help them sneak into Israel;

considérant que les services de sécurité égyptiens sont à la recherche de centaines de réfugiés érythréens, qui, selon le haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCNUR), sont retenus en otage dans le Sinaï par des passeurs bédouins pour ne pas avoir payé les montants exigés par ces derniers pour les aider à s'introduire clandestinement en Israël,


A. Whereas Egyptian security authorities are searching for hundreds of Eritrean refugees who the UNHCR says are being held hostage by Bedouin smugglers in Sinai after the refugees failed to pay the fees demanded by the smugglers to help them sneak into Israel;

A. considérant que les services de sécurité égyptiens sont à la recherche de centaines de réfugiés érythréens, qui, selon le haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCNUR), sont retenus en otage dans le Sinaï par des passeurs bédouins pour ne pas avoir payé les montants exigés par ces derniers pour les aider à s'introduire clandestinement en Israël,


A. Whereas Egyptian security authorities are searching for hundreds of Eritrean refugees who the UNHCR says are being held hostage by Bedouin smugglers in Sinai after the refugees failed to pay the fees demanded by the smugglers to help them sneak into Israel;

A. considérant que les services de sécurité égyptiens sont à la recherche de centaines de réfugiés érythréens, qui, selon le haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCNUR), sont retenus en otage dans le Sinaï par des passeurs bédouins pour ne pas avoir payé les montants exigés par ces derniers pour les aider à s'introduire clandestinement en Israël,


Mr. Speaker, to address the problem of cigarette smuggling, we proposed seizing the vehicles of smugglers who buy cigarettes illegally, so as to deal with supply as well as demand.

Monsieur le Président, en ce qui a trait au problème de la contrebande de cigarettes, nous avons proposé de saisir les véhicules des contrebandiers qui vont s'approvisionner illégalement, de manière à agir autant vis-à-vis de l'offre que vis-à-vis de la demande.


H. whereas, as a result of these barriers to immigration, refugees often fall victim to organised gangs of smugglers who demand substantial sums for their services, there being a direct link between restrictions on immigration and the profits made by smugglers,

H. considérant qu'en raison de ces barrières à l'immigration, les réfugiés sont souvent les victimes de bandes organisées de passeurs, qui exigent, pour leurs services, des sommes importantes, une corrélation directe existant entre les restrictions à l'immigration et le profit des passeurs,


H. whereas, as a result of these barriers to immigration, refugees often fall victim to organised gangs of smugglers who demand substantial sums for their services,

H. considérant qu'en raison de ces barrières à l'immigration, les réfugiés sont souvent les victimes de bandes organisées de passeurs, qui exigent, pour leurs services, des sommes importantes,


Consequently, every avenue for taking action against Turkey is open to us and I call on you, Madam President, and all my fellow Members of the European Parliament to show compassion and demand the immediate release of Mr Tsiakourmas, who is diabetic and unwell. In fact, the whole business appears to be a set up, the sole purpose of which is to exchange Mr Tsiakourmas for a Turkish drug smuggler arrested by the Republic of Cyprus po ...[+++]

Par conséquent, nous avons toute latitude pour faire des démarches auprès de ce pays et j’en appelle, Madame la Présidente, à vos sentiments et à ceux de tous les collègues du Parlement européen pour que nous exigions la libération immédiate de M. Tsiacourmas, qui est un malade souffrant de diabète, alors que toute l’histoire semble avoir été montée pour échanger M. Tsiacourmas contre un trafiquant de drogue chypriote turc qui a été arrêté par les autorités policières de la République de Chypre.




Anderen hebben gezocht naar : bedouin smugglers     fees demanded     vehicles of smugglers     well as demand     gangs of smugglers who demand     turkish drug smuggler     whole     compassion and demand     smugglers who demand     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'smugglers who demand' ->

Date index: 2021-12-26
w