Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation would encourage separatist " (Engels → Frans) :

The EU will engage to encourage tangible and constructive steps that would help make an improved regional situation a reality, including by helping find solutions to regional challenges.

L’UE s’emploiera à encourager l’adoption de mesures concrètes et constructives qui contribueraient à améliorer la situation régionale, notamment en participant à l’élaboration de solutions pour remédier aux problèmes régionaux.


The Hungarian Presidency would encourage the Commission to commence the dialogue, but we all know that in the Council meeting, the situation was not entirely clear in this regard, and a number of Member States have expressed their doubts.

La Présidence hongroise voudrait encourager la Commission à entamer le dialogue, mais nous savons tous que la situation n’était pas claire sur ce point lors de la réunion du Conseil, et que plusieurs États membres ont exprimé des doutes.


The financial gap at the EU's eastern borders would become wider. The situation would encourage separatist tendencies in Kaliningrad, putting further pressure on international relations in the Baltic region.

Un tel scénario encouragerait les tendances séparatistes présentes à Kaliningrad et rendrait plus problématiques les relations internationales dans l'espace baltique.


I think that such organisations and extremist actions encourage separatist movement within the minorities that have already autonomous trends and such a situation is not in accordance with the proper conduct of an EU Member State.

Selon moi, ces organisations et leurs actions extrémistes encouragent le mouvement séparatiste au sein des minorités qui affichent déjà une tendance à l'autonomie et une telle situation n'est pas en accord avec l'attitude qu'il convient d'attendre d'un État membre de l'UE.


However, developments in this area are mainly determined by the tax situation for bio-fuels and we have a long way to go before we can expect agreement on an EU-wide harmonised system of taxation which would encourage greater bio-fuel production.

L'évolution de la situation dans ce secteur dépend toutefois dans une large mesure de la fiscalité appliquée aux biocarburants, et il faudra encore attendre longtemps avant qu'un accord puisse être obtenu sur un système européen uniforme de taxation qui stimule la production de biocarburants.


More than 40% and 29% of Europeans responded that a "better financial situation" and "better career prospects", respectively, would encourage them to move.

Respectivement plus de 40 % et 29 % des Européens répondent qu'une "meilleure situation financière" et de "meilleures perspectives professionnelles" les encourageraient à déménager.


B. whereas the Commission's strategy to encourage states and citizens to create the necessary conditions for a healthy and active old age must be targeted not only on the age group of 50 to 75, which is mainly in the period of transition from working life to retirement, but also on the age group of over 75, whose situation would require a special report;

B. considérant que la stratégie de la Commission visant à encourager les États et les citoyens à créer les conditions d'un vieillissement sain et actif doit être axée non seulement sur les personnes âgées de 50 à 75 ans, période qui correspond essentiellement au passage de la vie active à la retraite, mais également sur la catégorie des plus de 75 ans, dont la situation requiert l'élaboration d'un autre rapport,


(46) Whereas, in view of the fact that the function of a patent is to reward the inventor for his creative efforts by granting an exclusive but time-bound right, and thereby encourage inventive activities, the holder of the patent should be entitled to prohibit the use of patented self-reproducing material in situations analogous to those where it would be permitted to prohibit the use of patented, non-self-reproducing products, that is to say the prod ...[+++]

(46) considérant que, le brevet ayant pour fonction de récompenser l'inventeur par l'octroi d'un droit exclusif, mais limité dans le temps, au titre de sa créativité, et d'encourager ainsi l'activité inventive, le titulaire du brevet doit avoir le droit d'interdire l'utilisation d'une matière autoreproductible brevetée dans des circonstances analogues à celles où l'utilisation de produits brevetés non autoreproductibles pourrait être interdite, c'est-à-dire la production du produit breveté lui-même;


I would encourage the government, as imperfect as my bill is, to address the issue and to make an effort, through the Minister of Agriculture and Agri-Food, the Minister of Finance, or whomever would be appropriate, to bring some fairness to the issue so that those livestock producers who have to sell off livestock the same as they would in a drought or in a flood situation would be able to retain that income in the following year to replace that livestock.

Aussi imparfait que soit mon projet de loi, j'encouragerais le gouvernement à s'attaquer à ce problème et à faire un effort, par l'intermédiaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, du ministre des Finances ou du ministre concerné, pour apporter une certaine mesure de justice dans ce dossier de sorte que les éleveurs qui doivent liquider leur bétail, tout comme ils auraient à le faire en cas de sécheresse ou d'inondation, puissent conserver ce revenu dans l'année suivante pour ...[+++]


Whereas, moreover, the current restrictions on the granting of family benefits should be abolished, and whereas in order to ensure payment of benefits for the maintenance of the members of separated families, leaving aside those benefits aimed largely at encouraging an increase in population, it would be preferable to lay down rules common to all the Member States and efforts should continue to this end; but in the face of great variations between national legislations a ...[+++]

considérant par ailleurs qu'il y a lieu de supprimer la limitation actuellement prévue pour l'octroi des prestations familiales et que, pour assurer le versement aux familles séparées des prestations destinées à contribuer à l'entretien des membres de ces familles, sans pour autant prendre en compte les prestations qui présentent un caractère prépondérant d'incitation démographique, l'établissement de règles communes à tous les États membres serait préférable et doit continuer à être recherché, mais que, en présence de législations nationales très différentes, il y a lieu d'adopter des solutions tenant compte de cette ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation would encourage separatist' ->

Date index: 2022-09-15
w