Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation where the prosecutor in question believes that his » (Anglais → Français) :

Thomson can clarify his conversation—I do believe— as is the case so often, we find ourselves in a situation where the prosecutor in question believes that his comments were somewhat taken out of context, in that he was on a panel, as you've already noted, with a number of people, including academics, and was the last speaker.

Thomson peut apporter des précisions sur sa conversation avec lui—et je crois.comme c'est souvent le cas, que le procureur estime que ces propos ont été cités hors contexte, alors qu'il participait à une table ronde, formée d'universitaires, où il a pris la parole en dernier.


This would have the effect of placing the lawyer in the situation where he would have to recommend to his client not to hire him, to hire another lawyer or another lobbyist. The client would then not have the representative of his choice even if it is this one he prefers, even if the right to the lawyer of one's choice is entrenched in the Charter, for fear that the lawyer will have to, in a given situation, disclose information he has promised to keep confidential.

Cela aurait pour effet de mettre l'avocat dans la situation de recommander à son client de ne pas l'embaucher, mais d'embaucher un autre avocat ou un autre lobbyiste, de ne pas avoir le représentant de son choix même si c'est lui qu'il préfère, même si le droit à un avocat de son choix est consacré par la Charte, de crainte que l'avocat doive, dans une situation donnée, divulguer des choses qu'il a promis de garder confidentielles.


5. The European Delegated Prosecutors may only order the measures referred to in paragraphs 1 and 4 where there are reasonable grounds to believe that the specific measure in question might provide information or evidence useful to the investigation, and where there is no less intrusive measure available which could achieve the same objective.

5. Les procureurs européens délégués ne peuvent ordonner les mesures visées aux paragraphes 1 et 4 que s’il existe des motifs raisonnables de croire que la mesure spécifique en question pourrait permettre d’obtenir des informations ou des éléments de preuve utiles à l’enquête, et pour autant qu’il n’existe aucune mesure moins intrusive qui permettrait d’atteindre le même objectif.


There are problems with how the government has approached the use of information in the situations where it has determined it believes there is a question of national security.

La façon dont le gouvernement s'est servi des renseignements lorsqu'il estimait que la sécurité nationale était en jeu pose problème.


Although it is not possible to provide an exhaustive list of such circumstances, particularly because of the varied and evolving nature of the rules of EU law governing the area of freedom, security and justice, a national court or tribunal may, for example, consider submitting a request for the urgent preliminary ruling procedure to be applied in the case, referred to in the fourth paragraph of Article 267 TFEU, of a person in custody or deprived of his liberty, where the answe ...[+++]

Sans qu'il soit possible d'énumérer ici de telles circonstances de manière exhaustive, notamment en raison du caractère varié et évolutif des règles du droit de l'Union régissant l'espace de liberté, de sécurité et de justice, une juridiction nationale peut, à titre d'exemple, envisager de présenter une demande de procédure préjudicielle d'urgence dans le cas, visé à l'article 267, quatrième alinéa, TFUE, d'une personne détenue ou privée de sa liberté, lorsque la réponse à la question ...[+++]


The committees are extremely important and the work they do is normally done apolitically, if I can use that expression, particularly in a situation where there is a question of ethics.

Les comités sont extrêmement importants et le travail qui s'y fait, s'y fait normalement, de façon apolitique, si je peux m'exprimer ainsi, surtout dans une situation où il est question d'éthique.


2. Where there are grounds to believe that a person has committed a crime within the jurisdiction of the Court and that person is about to be questioned either by the Prosecutor, or by national authorities [...], that person shall also have the following rights of which he or she shall be informed prior to being questioned:

2. Lorsqu'il y a des motifs de croire qu'une personne a commis un crime relevant de la compétence de la Cour et que cette personne doit être interrogée, soit par le Procureur, soit par les autorités nationales[...], cette personne a de plus les droits suivants, dont elle est informée avant d'être interrogée:


Where there are grounds to believe that a person has committed a crime within the jurisdiction of the Court and that person is about to be questioned either by the Prosecutor, or by national authorities pursuant to a request made under Part 9, that person shall also have the following rights of which he or she shall be informed prior to being questioned:[...]

«Lorsqu'il y a des motifs de croire qu'une personne a commis un crime relevant de la compétence de la Cour et que cette personne doit être interrogée, soit par le Procureur, soit par les autorités nationales en vertu d'une demande faite au titre du chapitre IX, cette personne a de plus les droits suivants, dont elle est informée avant d'être interrogée: [...]


Although it is not possible to provide an exhaustive list of such circumstances, particularly because of the varied and evolving nature of the rules of European Union law governing the area of freedom, security and justice, a national court or tribunal might, for example, consider submitting a request for the urgent preliminary ruling procedure to be applied in the case, referred to in the fourth paragraph of Article 267 TFEU, of a person in custody or deprived of his liberty, where ...[+++]

Sans qu’il soit possible d’énumérer ici de telles circonstances de manière exhaustive, notamment en raison du caractère varié et évolutif des règles de l’Union régissant l’espace de liberté, de sécurité et de justice, une juridiction nationale pourrait, à titre d’exemple, envisager de présenter une demande de procédure préjudicielle d’urgence dans le cas, visé à l’article 267, quatrième alinéa, TFUE, d’une personne détenue ou privée de sa liberté, lorsque la réponse à la question ...[+++]


In that case, you will see in the draft bill a suggestion has been made in the situation where the Senate insists — I believe it would apply equally if the House of Commons insists — that there would be a procedure within certain time frames for the two Houses to put forward a group of people to have an interparliamentary conference.

Ainsi, vous verrez dans le projet de loi une suggestion pour le cas où le Sénat persisterait dans sa position — je pense que cela vaudrait également pour la Chambre des communes —, qui prévoit un processus par lequel les deux Chambres disposeraient d'une période déterminée pour présenter chacune un groupe de personnes qui tiendraient une conférence interparlementaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation where the prosecutor in question believes that his' ->

Date index: 2021-10-28
w