Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation that has become extremely complex " (Engels → Frans) :

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, we have been facing the problem of international adoption in Europe for many years, and today’s resolution finally attempts to bring a ray of hope to a situation that is becoming increasingly complex and difficult.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous sommes confrontés au problème de l’adoption internationale en Europe depuis de nombreuses années, et la résolution d’aujourd’hui essaie enfin d’apporter un peu d’espoir face à une situation qui devient de plus en plus complexe et difficile.


In situations where the payee steers the payer towards the use of a specific payment instrument, no charges should be requested by the payee from the payer for the use of payment instruments of which interchange fees are regulated within the scope of this Regulation, as in such situations the advantages of surcharging become limited while creating complexity in the market.

Dans les situations où le bénéficiaire oriente le payeur vers l'utilisation d'un instrument de paiement donné, aucun frais ne devrait être demandé par le bénéficiaire au payeur pour l'utilisation d'instruments de paiement pour lesquels les commissions d'interchange sont régies par le présent règlement, car, dans ces situations, les avantages d'une majoration deviennent limités et le marché se complexifie.


All those who justified their choice to refuse by referring to a hypothetical Plan B must now realise that there is no easy escape from a situation that has become extremely complex.

Tous ceux qui ont justifié leur choix de refus par un hypothétique plan B doivent aujourd’hui se rendre compte qu’il n’y a pas de sortie facile d’une situation, qui est devenue extrêmement complexe.


Such flexibility is essential for certain recurring situations where deadlock occurs because exemption mechanisms are absent or impractical (owing, for example, to the extreme complexity of procedures in the beneficiary country).

Or, cette flexibilité est indispensable au regard de certaines situations récurrentes de blocage qui apparaissent lorsque les mécanismes d'exonération sont inexistants ou impraticables (en raison, par exemple, de l'extrême complexité des procédures dans le pays bénéficiaire).


Many of us believe that the situation is already becoming extremely worrying.

Nombre d’entre nous considèrent que la situation est déjà extrêmement inquiétante.


The World Summit on the Information Society demonstrated yet again that international negotiations, regardless of the framework in which they take place – whether it be the WTO or the UN – have become extremely complex.

Le sommet mondial sur la société de l’information a démontré une fois de plus que les négociations internationales sont devenues extrêmement complexes, quel que soit le cadre dans lequel elles se déroulent - qu’il s’agisse de l’OMC ou de l’ONU.


Monitoring racism in the European Union is an extremely complex issue, surrounded by social, cultural and political sensitivities which make it extremely difficult for a new Agency to become immediately effective.

La surveillance du racisme dans l'Union européenne est un sujet extrêmement complexe, nimbé de sensibilités sociales, culturelles et politiques qui sont autant de pierres d'achoppement pour une nouvelle agence souhaitant devenir immédiatement efficace.


If the measures taken by the Member States are inadequate in the light of the market trend or if the economic consequences of the extraordinary gas supply situation become extremely serious, the Commission will be able to take a decision requiring Member States to take specific measures to provide the necessary assistance to the Member States particularly affected by the disruption in gas supplies.

Si les mesures prises par les États membres sont inadéquates compte tenu de l'évolution du marché ou si les conséquences économiques de la situation extraordinaire de l'approvisionnement en gaz deviennent extrêmement graves, la Commission pourra, par une décision, obliger les États membres de prendre des mesures spécifiques pour fournir l'assistance nécessaire aux États membres particulièrement touchés par l'interruption de l'appro ...[+++]


The situation has become more complex with the increasing availability of information, especially through the Internet, about risks to health, diseases and therapies.

La situation est devenue plus complexe en raison de l'accès à des informations de plus en plus nombreuses, notamment par l'Internet, sur les risques pour la santé, les maladies et les thérapies.


It has become clear from the work of the Committee of Inquiry that the determination and attribution of responsibility as between the UK Government, the Council and the Commission is an extremely complex question.

Au cours des travaux de la commission d'enquête, il est apparu que la détermination et l'imputation des responsabilités entre le gouvernement du Royaume-Uni, le Conseil et la Commission constituaient un problème extêmement complexe, en raison notamment du fait que l'ESB est une maladie nouvelle et très particulière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation that has become extremely complex' ->

Date index: 2021-06-19
w