Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from a situation that has become extremely complex " (Engels → Frans) :

Well, the courts have defined the concept of merit over the years, to the point that the system has become extremely complex and cumbersome.

Les tribunaux ont défini la notion de mérite au fil des ans à un point tel que le système est devenu tellement complexe et lourd à porter.


All the witnesses are correct in saying that policing has become extremely complex and the Federation of Canadian Municipalities was correct in saying that it's become a grey zone.

Tous nos témoins ont raison de dire que les services de police se complexifient et la Fédération canadienne des municipalités a également raison de dire qu'ils tombent dans une zone grise.


Increasingly complex and related to their housing situation is that health for seniors is becoming more complex, and aging in place has become a more complex and immediate problem.

Il y a une chose qui est de plus en plus complexe et qui a trait à la situation des personnes âgées par rapport à leur logement, et c'est que la question de leur santé devient de plus en plus complexe, et que, le vieillissement est devenu un problème plus complexe et plus pressant qu'auparavant.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, we have been facing the problem of international adoption in Europe for many years, and today’s resolution finally attempts to bring a ray of hope to a situation that is becoming increasingly complex and difficult.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous sommes confrontés au problème de l’adoption internationale en Europe depuis de nombreuses années, et la résolution d’aujourd’hui essaie enfin d’apporter un peu d’espoir face à une situation qui devient de plus en plus complexe et difficile.


All those who justified their choice to refuse by referring to a hypothetical Plan B must now realise that there is no easy escape from a situation that has become extremely complex.

Tous ceux qui ont justifié leur choix de refus par un hypothétique plan B doivent aujourd’hui se rendre compte qu’il n’y a pas de sortie facile d’une situation, qui est devenue extrêmement complexe.


Many of us believe that the situation is already becoming extremely worrying.

Nombre d’entre nous considèrent que la situation est déjà extrêmement inquiétante.


According to the research I've read about this phenomenon in Europe, where there was a great deal of migration from the eastern countries, particularly during one long period, the situations have become extremely complex.

Les recherches que j'ai lues concernant ce phénomène en Europe—où il y a eu beaucoup de migration des pays de l'Est, particulièrement pendant une grande période—nous renvoient à des situations extrêmement complexes.


The World Summit on the Information Society demonstrated yet again that international negotiations, regardless of the framework in which they take place – whether it be the WTO or the UN – have become extremely complex.

Le sommet mondial sur la société de l’information a démontré une fois de plus que les négociations internationales sont devenues extrêmement complexes, quel que soit le cadre dans lequel elles se déroulent - qu’il s’agisse de l’OMC ou de l’ONU.


In practice, it becomes extremely difficult if not purely theoretical for other operators to bid for such concessions, since potential candidates are naturally discouraged from the outset from taking on the complex technical work of drawing up and submitting bids to take part in a competitive procedure which is subject to such conditions.

En pratique, la possibilité d'accès d'autres opérateurs à ces concessions devient extrêmement difficile sinon purement théorique car les candidats potentiels sont raisonnablement amenés à renoncer dès le départ à s'engager dans un travail technique complexe d'élaboration et de présentation d'offres pour participer à une compétition soumise à de telles conditions.


It has become clear from the work of the Committee of Inquiry that the determination and attribution of responsibility as between the UK Government, the Council and the Commission is an extremely complex question.

Au cours des travaux de la commission d'enquête, il est apparu que la détermination et l'imputation des responsabilités entre le gouvernement du Royaume-Uni, le Conseil et la Commission constituaient un problème extêmement complexe, en raison notamment du fait que l'ESB est une maladie nouvelle et très particulière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from a situation that has become extremely complex' ->

Date index: 2021-12-22
w