Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situation is worrying and rapporteur jutta » (Anglais → Français) :

This situation is worrying and rapporteur Jutta Haug correctly draws attention to this in several respects.

Cette situation est alarmante et le rapporteur Jutta Haug a attiré à juste titre l'attention dessus à plusieurs égards.


This situation is worrying and rapporteur Jutta Haug correctly draws attention to this in several respects.

Cette situation est alarmante et le rapporteur Jutta Haug a attiré à juste titre l'attention dessus à plusieurs égards.


7. The EU will actively support the extension of the mandate of the UN Special Rapporteur on the Islamic Republic of Iran who undertakes important work to address the worrying human rights situation in the country and should urgently be granted access to the country.

7. L'UE soutiendra activement la prorogation du mandat du Rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran, qui mène un travail important face à la situation préoccupante des droits de l'homme dans ce pays et devrait, d'urgence, se voir accorder un accès à ce pays.


The EU expects the HRC to extend the mandate of the UN Special Rapporteur on Iran in order to maintain international attention on the worrying human rights situation in the country.

Elle espère qu'il prolongera le mandat du rapporteur spécial des Nations unies sur l'Iran afin que la communauté internationale puisse rester attentive à la situation inquiétante des droits de l'homme dans ce pays.


Copies of that report have previously been provided to all members of the committee. Among other things in the report, we noted that the UN special rapporteur on indigenous peoples describes the situation in the country as “grave, critical, and profoundly worrying”, and he has called for a visit to Colombia by the UN special adviser on the prevention of genocide.

Des exemplaires de ce rapport ont déjà été adressés à tous les membres du comité qui ont donc pu y lire, entre autres choses, que le rapporteur spécial de l'ONU sur les populations indigènes affirmait que la situation dans le pays est « grave, critique et profondément inquiétante » et qu'il réclamait une visite en Colombie du conseiller spécial de l'ONU sur la prévention du génocide.


In case people in the House think only New Democrats, the Bloc and Amnesty International are raising the issue, in July 2009, the UN Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people visited Colombia and expressed concern at the grave, critical and profoundly worrying situation facing indigenous peoples in the country.

Au cas où certains députés pensent que seuls les néo-démocrates, les bloquistes et Amnistie Internationale se préoccupent de la situation, je souligne qu'en juillet 2009, le rapporteur spécial des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones s'est rendu en Colombie et a exprimé ses inquiétudes au sujet de la situation critique des populations autochtones de ce pays.


H. whereas the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief highlights worrying situations where the freedom to adopt, change or renounce a religion or belief has been infringed and reports numerous cases of inter-religious discrimination and violence, killings and arbitrary detention for reasons of religion or belief,

H. considérant que le rapporteur spécial de l'ONU sur la liberté de religion ou de conviction met en lumière des situations préoccupantes dans lesquelles la liberté d'adopter, de changer ou de renoncer à une religion ou une conviction a été bafouée et rapporte de nombreux cas de discrimination et de violence interreligieuses, de meurtres et d'arrestations arbitraires pour raison de religion ou de conviction;


What worries the rapporteur most, however, is not the situation of the drivers, their excessively low wages or unacceptable working conditions, but the resulting ‘distortions of competition’.

Mais ce qui inquiète l'auteur du rapport n'est pas la situation des chauffeurs, leurs salaires trop bas ou leurs conditions de travail inadmissibles, mais "les distorsions des conditions de concurrence" qui en résultent.


What worries the rapporteur most, however, is not the situation of the drivers, their excessively low wages or unacceptable working conditions, but the resulting ‘distortions of competition’.

Mais ce qui inquiète l'auteur du rapport n'est pas la situation des chauffeurs, leurs salaires trop bas ou leurs conditions de travail inadmissibles, mais "les distorsions des conditions de concurrence" qui en résultent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation is worrying and rapporteur jutta' ->

Date index: 2021-04-25
w