Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation inside prison " (Engels → Frans) :

In the second part of the report, the rapporteur deals in detail with a series of violations that she considers should have priority in the light of the current political situation such as freedom of expression, the need to guarantee a fair balance between respect for fundamental rights and guaranteed collective safety, the impact of austerity policies and corruption on fundamental rights, and the situation inside prisons.

Dans la seconde partie du rapport, la rapporteure aborde en détail une série de violations qu'elle estime prioritaires au regard de la situation politique actuelle, de la liberté d'expression, de la nécessité de garantir un bon équilibre entre respect des droits fondamentaux et sécurité collective, des incidences des politiques d'austérité et de la corruption sur les droits fondamentaux et de la situation dans les prisons.


If a condition of their parole or a condition of their specific situation inside prison is to be substance-free, how are you entrapping them by checking to see if they're meeting the requirements?

Si une condition de leur libération conditionnelle ou de leur situation particulière en prison est qu'ils ne consomment pas, comment allez-vous les piéger en vérifiant s'ils répondent aux exigences?


With number 17, where you talk with regard to urinalysis, if someone's principal problem.Maybe robbery is what they're in for, but their principal problem is substance abuse, whether inside prison or on parole or some special situation.

En ce qui concerne la recommandation numéro 17, vous parlez des tests d'urine, si le principal problème de quelqu'un.Peut- être ont-ils été condamnés pour vols qualifiés, mais que leur principal problème c'est la toxicomanie, que ce soit en prison ou pendant la libération conditionnelle ou une situation particulière.


In addition to having that lived experience, she started an organization called Sisters Inside, in Australia, to work with women who were exiting all kinds of precarious situations, including prison, violent situations, prostitution, and being on the street.

En plus d'avoir ce vécu, elle a fondé l'organisation Sisters Inside, en Australie, qui travaille avec des femmes qui cherchent à se tirer de toutes sortes de situations précaires, notamment la prison, la violence, la prostitution, la rue.


D. whereas the vast majority of Palestinian prisoners from the West Bank and Gaza are being held in prisons situated inside Israeli territory; whereas for the vast majority of them it is often impossible or very difficult to exercise their right to receive visits from their families;

D. considérant que les prisonniers palestiniens de Cisjordanie et de la bande de Gaza sont en grande majorité détenus dans des prisons situées sur le territoire israélien; qu'ils sont, dans leur très vaste majorité, dans l'impossibilité ou la quasi-impossibilité d'exercer leur droit de recevoir la visite de leur famille;


In this case, this type of complaint is not necessarily about settling a dispute over a radio, but instead provides information on the more general situation in the institution and with the inmates, about the tensions inside the prison walls or with the staff.

Ce genre de plainte, dans ce cas, ne permet pas nécessairement de régler des problèmes de radio, mais plutôt d'avoir des informations sur la situation plus générale du centre carcéral et des détenus, sur les tensions internes ou avec le personnel.


These are reports that pertain broadly to the situation inside Afghanistan prisons.

Il s'agit de rapports sur la situation générale dans les prisons afghanes.


H. whereas it is often impossible or very difficult for the vast majority of Palestinian prisoners held in prisons situated inside Israeli territory to exercise their right to visits by their families, despite calls to this effect from the International Committee of the Red Cross to Israel,

H. considérant qu'il est souvent impossible ou très difficile pour la grande majorité des prisonniers palestiniens détenus dans des prisons situées en territoire israélien de bénéficier de leur droit à recevoir la visite de leurs familles, en dépit des appels lancés en ce sens aux autorités israéliennes par le Comité international de la Croix-Rouge,


D. whereas the vast majority of Palestinian prisoners from the West Bank and Gaza are held in prisons situated inside Israel's territory, which also makes their families unable to exercise their right to visit in a reasonable manner; whereas international humanitarian law prohibits the transfer of civilians, including detainees and prisoners, from an occupied territory to the territory of the occupying state,

D. considérant que la grande majorité des prisonniers palestiniens de Cisjordanie et de Gaza sont détenus dans des prisons situées sur le territoire israélien, ce qui met leurs familles dans l'impossibilité d'exercer leur droit de visite dans des conditions satisfaisantes; considérant que le droit humanitaire international interdit le transfert des civils, y compris les détenus et les prisonniers, d'un territoire occupé vers le territoire de l'État occupant,


D. whereas the vast majority of the Palestinian prisoners from the West Bank and Gaza are being held in prisons situated inside Israeli territory, so that their families are unable to exercise their right to visit; whereas international humanitarian law prohibits the transfer of civilians, including detainees and prisoners, from occupied territory to the territory of the occupying state; whereas around 1240 Palestinian prisoners, including 840 who are being held in complete isolation, are being deprived of direct family visitors in a breach of Article 116 of the Fourth Geneva Convention,

D. considérant que la grande majorité des prisonniers palestiniens de la rive occidentale et de la bande de Gaza sont détenus dans des prisons à l'intérieur de l'État d'Israël, en sorte que leurs familles ne sont pas en mesure d'exercer leur droit de visite; considérant que le droit humanitaire international interdit de transférer des civils, détenus et prisonniers compris, d'un territoire occupé dans le territoire d'un État occupant; considérant que, en violation de l'arti ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situation inside prison' ->

Date index: 2022-01-10
w