Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sittings that is properly prepared rather » (Anglais → Français) :

(3) Canada Fancy is the name for the grade of canned spinach that possesses a normal flavour and odour typical of properly prepared and properly processed fresh spinach; that possesses a practically uniform typical green colour and has good character; that is free from any grit, sand or silt and is practically free from any harmless extraneous leafy matter, seedy heads, root stubs, blemished or wilted leaves and other defects.

(3) Canada de fantaisie est le nom de la catégorie des épinards en conserve possédant une saveur et une odeur normales typiques d’épinards frais bien préparés et bien conditionnés, une couleur verte typique à peu près uniforme et un bon caractère; ils sont exempts de terre, de sable ou de limon et à peu près exempts de toutes substances feuillues étrangères inoffensives, fructifications, parties de racines, feuilles tachées ou flétries et autres défauts.


(4) Canada Choice is the name for the grade of canned spinach that possesses normal flavour and odour typical of properly prepared and properly processed fresh spinach; that possesses a fairly uniform typical green colour and has fairly good character; that contains not more than a trace of grit, sand or silt and is fairly free from any harmless extraneous leafy matter, seedy heads, root stubs, blemished or wilted leaves and other defects.

(4) Canada de choix est le nom de la catégorie des épinards en conserve possédant une saveur et une odeur normales typiques d’épinards frais bien préparés et bien conditionnés, une couleur verte typique passablement uniforme et un caractère passablement bon; ils contiennent au plus une trace de terre, de sable ou de limon et sont passablement exempts de toutes substances feuillues étrangères inoffensives, fructifications, parties de racines, feuilles tachées ou flétries et autres défauts.


(2) The Minister shall cause every report prepared under subsection (1) to be laid before each House of Parliament on any of the first thirty days on which that House is sitting after it is prepared.

(2) Le ministre fait déposer le rapport devant chaque chambre du Parlement dans les trente premiers jours de séance de celle-ci suivant son établissement.


In addition, there is a specialist committee that should be dealing with the resolution; it should present us with a motion for a resolution at one of the coming plenary sittings that is properly prepared rather than cobbled together quickly this week.

Par ailleurs, il existe une commission spécialisée qui devrait travailler à la résolution; elle devrait présenter, lors d’une séance plénière future, une proposition de résolution qui soit correctement préparée, et non concoctée à la va-vite cette semaine.


21. Notes that since June 2013 a warehouse facility has existed for the rapid deployment of resources for CSDP civilian missions; considers that if this facility is to be used effectively, it should be placed at the service of the relevant heads of mission to meet the needs which they identify, rather than operating on the basis of Commission decisions; calls for the preparation of annual activity reports for the warehouse, so that the added value it offers in terms of expediting the deployment of civilian missio ...[+++]

21. note l'existence, depuis juin 2013, d'un entrepôt visant à permettre le déploiement rapide des moyens nécessaires aux missions civiles de la PSDC; estime que cet entrepôt, pour être utilisé efficacement, devrait être au service des chefs de mission concernés et des besoins qu'ils identifient et non pas dépendre des décisions de la Commission; demande un rapport d'activités annuel de cet entrepôt afin de pouvoir évaluer concrètement sa valeur ajoutée pour la rapidité du déploiement des missions civiles;


21. Notes that since June 2013 a warehouse facility has existed for the rapid deployment of resources for CSDP civilian missions; considers that if this facility is to be used effectively, it should be placed at the service of the relevant heads of mission to meet the needs which they identify, rather than operating on the basis of Commission decisions; calls for the preparation of annual activity reports for the warehouse, so that the added value it offers in terms of expediting the deployment of civilian missio ...[+++]

21. note l'existence, depuis juin 2013, d'un entrepôt visant à permettre le déploiement rapide des moyens nécessaires aux missions civiles de la PSDC; estime que cet entrepôt, pour être utilisé efficacement, devrait être au service des chefs de mission concernés et des besoins qu'ils identifient et non pas dépendre des décisions de la Commission; demande un rapport d'activités annuel de cet entrepôt afin de pouvoir évaluer concrètement sa valeur ajoutée pour la rapidité du déploiement des missions civiles;


I urge you to make your position clear here and now as to whether you will make the documentation available to us and whether you are prepared to have a proper discussion with us in the Committee on Petitions and the Committee on Legal Affairs, rather than simply pushing the matter aside.

Je vous prie de nous dire clairement ici et maintenant si vous acceptez de mettre la documentation à notre disposition. Êtes-vous disposé à avoir une véritable discussion avec les membres de notre commission des pétitions et de la commission des affaires juridiques, ou vous contenterez-vous de balayer la question d’un revers de la main?


We have to be prepared to fight in those circumstances and be properly prepared for that, and I will speak to that in my speech.

Dans ces circonstances, nous devons être prêts à nous battre et nous préparer en conséquence.


22. Points out that, if the safeguard clauses were to be invoked, such action should not be seen as a sanction, but rather as a mechanism intended to give Romania the time required to prepare for joining the internal market without shocks either for itself or for Community policies, since their proper functioning is in the common interest of the Member States and the applicant countries and has a direct impact on the lives of their ...[+++]

22. attire l'attention sur le fait que l'éventualité du recours aux clauses de sauvegarde ne devrait pas être perçue comme une sanction, mais comme un mécanisme destiné à donner à la Roumanie le temps nécessaire pour se préparer à intégrer le marché intérieur sans heurts, ni pour elle, ni pour les politiques communautaires, dans la mesure où leur bon fonctionnement est dans l'intérêt commun des Etats membres et des pays candidats et a une incidence directe sur la vie du citoyen ;


We are about to take the two-week break that is envisaged for the Easter period, and I would suggest that committees might sit on that third week, rather than have the chamber come back, given the paucity of legislation that we are likely to receive.

Nous avons un congé de deux semaines qui s'annonce pour la période de Pâques; ce sont les comités, plutôt que le Sénat, qui pourraient revenir pour la troisième semaine, étant donné que nous recevrons probablement peu de mesures législatives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sittings that is properly prepared rather' ->

Date index: 2021-09-19
w