Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
23
Baby sitting
Baby-sitting
Babysitting
Child care taking
Document for discussion at a sitting
Endure sitting for long periods
Free Friday
Occupation of the workplace
Parliamentary sitting
Perform pet sitting activities in the homes of owners
Provide animal sitting services in owners' properties
Provide pet sitting services in owners' homes
Sit for long periods
Sit-in
Sit-in strike
Strike
Supply home pet sitting services
Sympathy strike
Tolerate sitting for long periods
Vote by sitting and standing
Voting by sitting and standing
Wildcat strike
Work-in
Working to rule

Vertaling van "sitting this friday " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
provide animal sitting services in owners' properties | supply home pet sitting services | perform pet sitting activities in the homes of owners | provide pet sitting services in owners' homes

fournir des services de garde d’animaux de compagnie au domicile de propriétaires


endure sitting for long periods | maintain suitable posture while sitting for long periods | sit for long periods | tolerate sitting for long periods

supporter de rester assis pendant de longues périodes




occupation of the workplace | sit-in | sit-in strike | work-in

grève à rebours | occupation des lieux de travail


document for discussion at a sitting

document de séance


baby sitting | baby-sitting | babysitting | child care taking

baby-sitting | garde d’enfants


vote by sitting and standing | voting by sitting and standing

votation par assis et levé | vote par assis et levé




strike [ sit-in strike | sympathy strike | wildcat strike | working to rule ]

grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will present this decisive step on Friday at the European Council, on the invitation of Donald Tusk, and sitting alongside Jean-Claude Juncker.

C'est cette étape décisive que je présenterai vendredi, à l'invitation du Président Donald Tusk, et aux côtés de Jean-Claude Juncker, au Conseil européen.


The 1986 version of the Standing Order was slightly modified in 1987 to account for the new hours of sitting on Fridays, [23] and again in 1989, this time to reflect the new sitting hours for Monday.

La version de 1986 de cet article a été légèrement modifiée en 1987 en fonction des nouvelles heures de séance du vendredi. [23] Elle a été modifiée de nouveau en 1989 en fonction, cette fois, des nouvelles heures de séance du lundi.


However, I am prepared to forgo our sitting on Friday in order for this committee to sit and spend the time needed to work on this bill.

Toutefois, je suis disposée à laisser tomber notre séance de vendredi pour permettre à ce comité de siéger et de consacrer le temps nécessaire à ce projet de loi.


Nowadays we are regularly stopping at 5.30 p.m. on Thursday through apparently not having anything to discuss until 6.30 or 7 p.m. We do not sit on Fridays, yet we do not have time for Members to exercise their elementary right, guaranteed by the Treaties, to ask questions.

Nous arrêtons jeudi dès 17h30, parce que nous n’avons soi-disant plus rien à discuter jusqu’à 18h30 ou 19 heures. Nous ne siégeons pas le vendredi, mais nous n’avons pas de temps à consacrer au droit - élémentaire, fixé dans les Traités - aux questions des députés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is inaccurate, therefore, to accuse Members of sabotage. There are Members in the Chamber who attend from Monday to Friday, and remain until the end of the sitting on Friday.

Il est faux dès lors de dire que certains font du sabotage. Il y a des membres, ici, dans la salle qui sont là du lundi au vendredi, et le vendredi jusqu'à la fin de la séance.


It is inaccurate, therefore, to accuse Members of sabotage. There are Members in the Chamber who attend from Monday to Friday, and remain until the end of the sitting on Friday.

Il est faux dès lors de dire que certains font du sabotage. Il y a des membres, ici, dans la salle qui sont là du lundi au vendredi, et le vendredi jusqu'à la fin de la séance.


– (NL) Madam President, when, on the last day of the last part-session in Strasbourg, it appeared on several occasions that we did not have the quorum required for voting, I suggested to the President of that sitting, Mr Wiebenga, that, from now on, we ought to carry out all the Friday votes at twelve noon or at the end of the sitting on Fridays, just like on the other days, and not get the attendance registers signed until the Members leave, with a note of the time of their departure.

- (NL) Madame la Présidente, lorsqu’il s’est avéré à plusieurs reprises, le dernier jour de la dernière période de session à Strasbourg, que le quorum requis pour les votes n’était pas atteint, j’ai proposé au président de cette Assemblée, M. Wiebenga, que les votes du vendredi aient lieu à midi ou en fin de séance, comme tous les autres jours de la semaine, et que les membres ne signent les listes de présence qu’au moment où ils s’en vont, en y mentionnant l’heure de leur départ.


The Minutes of the sitting of Friday, 23 July have been distributed.

- Le procès-verbal de la séance du vendredi 23 juillet a été distribué.


By unanimous consent, it was ordered, That, during the consideration of the motion of the Secretary of State (Parliamentary Affairs) concerning the report of the Standing Committee on Finance tabled this day, on Thursday, December 14, 1995, no dilatory motions shall be received and no quorum calls shall be entertained; That, after the conclusion of Private Members' Business on Thursday, December 14, 1995, the House shall continue to sit for two hours and thirty minutes for the purpose of considering the aforementioned motion and shall then adjourn, provided that the House may, by unanimous consent, order the sitting further extended for ...[+++]

Du consentement unanime, il est ordonné Que, durant l'étude de la motion du Secrétaire d'État (Affaires parlementaires) relativement au rapport du Comité permanent des finances déposé aujourd'hui, le jeudi 14 décembre 1995, il ne soit accepté aucune motion dilatoire ou appel de quorum; Que, après l'étude des Affaires émanant des députés le jeudi 14 décembre 1995, la Chambre continue de siéger deux heures et demie afin d'examiner la motion précitée puis qu'elle s'ajourne, pourvu que la Chambre puisse ordonner, par consentement unanime, la prolongation de la séance pour une durée précisée aux fins d'étudier ladite motion; et Que la Chamb ...[+++]


Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, I move: That, during the consideration of the motion of the Secretary of State for Parliamentary Affairs concerning the report of the Standing Committee on Finance tabled this day, on Thursday, December 14, 1995, no dilatory motions shall be received and no quorum calls shall be entertained; That, after the the conclusion of Private Members' Business on Thursday, December 14, 1995, the House shall continue to sit for two hours and thirty minutes for the purpose of considering the aforementioned motion and shall then adjourn, provided that the House may, by unanimous consent, order the ...[+++]

M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, je propose: Que, durant l'étude de la motion du Secrétaire d'État (Affaires parlementaires) relativement au Rapport du Comité permanent des finances déposé aujourd'hui, le jeudi 14 décembre 1995, il ne soit accepté aucune motion dilatoire ou appel de quorum; Que, après l'étude des Affaires émanant des députés le jeudi 14 décembre 1995, la Chambre continue de siéger deux heures et demie afin d'examiner la motion précitée puis qu'elle s'ajourne, pourvu que la Chambre puisse ordonner, par consentement unanime, la prolongation de la séance p ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sitting this friday' ->

Date index: 2025-02-20
w