Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baby sitting
Baby-sitting
Babysitting
Be a sitting member
Child care taking
Endure sitting for long periods
Incumbent
Incumbent member
Perform pet sitting activities in the homes of owners
Previously sitting MP
Previously sitting Member of Parliament
Provide animal sitting services in owners' properties
Provide pet sitting services in owners' homes
Seven members sitting
Sit as a member of a court
Sit for long periods
Sitting member
Supply home pet sitting services
Tolerate sitting for long periods
Vote by sitting and standing
Voting by sitting and standing

Vertaling van "sit in member " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
previously sitting MP [ previously sitting Member of Parliament ]

député sortant [ députée sortante ]


incumbent [ incumbent member | sitting member ]

député [ députée | député en place | députée en place | député siégeant | députée siégeante ]


decisions of the Court shall be valid only when an uneven number of its members is sitting in the deliberations

la Cour ne peut valablement délibérer qu'en nombre impair




endure sitting for long periods | maintain suitable posture while sitting for long periods | sit for long periods | tolerate sitting for long periods

supporter de rester assis pendant de longues périodes


provide animal sitting services in owners' properties | supply home pet sitting services | perform pet sitting activities in the homes of owners | provide pet sitting services in owners' homes

fournir des services de garde d’animaux de compagnie au domicile de propriétaires


be a sitting member

être membre actif [ faire partie d'un Parlement ]


sit as a member of a court

faire partie du banc du tribunal


baby sitting | baby-sitting | babysitting | child care taking

baby-sitting | garde d’enfants


vote by sitting and standing | voting by sitting and standing

votation par assis et levé | vote par assis et levé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That during today's sitting the member proposing a motion on an allotted day shall not speak for more than 20 minutes, following which a period not exceeding 10 minutes shall be made available, if required, to allow members to ask questions and comment briefly on matters relevant to the speech and to allow responses thereto, and immediately thereafter a representative of each of the recognized parties, other than that of the member proposing the motion, may be recognized to speak for not more than 10 minutes, following which, in each case, a period not exceeding five minutes shall be made available, if required, to allow members to ask q ...[+++]

Que, pendant la séance d'aujourd'hui, le député qui présente une motion un jour désigné n'intervienne pas pendant plus de 20 minutes, après quoi une période d'au plus 10 minutes sera prévue, au besoin, pour permettre à des députés de poser des questions ou de commenter brièvement des sujets liés à l'intervention et d'y répondre. Immédiatement après, un représentant de chacun des partis officiels, autre que celui du député qui a présenté la motion, pourra intervenir pendant au plus 10 minutes et, après chaque intervention, une période d'au plus cinq minutes sera prévue, au besoin, pour permettre à des députés de poser des questions et de ...[+++]


That, during today's sitting, the Member proposing a motion on an allotted day shall not speak for more than twenty minutes, following which, a period not exceeding ten minutes shall be made available, if required, to allow members to ask questions and comment briefly on the matters relevant to the speech and to allow responses thereto, and immediately thereafter a representative of each of the recognized parties, other than that of the member proposing the motion, may be recognized to speak for not more than ten minutes, following which, in each case, a period not exceeding five minutes shall be made available, if required, to allow mem ...[+++]

Que, pendant la séance d'aujourd'hui, le député qui propose la motion le jour désigné ne puisse parler plus de vingt minutes, après quoi une période ne dépassant pas dix minutes puisse lui être accordée, au besoin, afin de permettre aux députés de poser des questions et de faire de brèves observations sur des sujets ayant trait au discours, ainsi que de permettre des réponses auxdites questions et observations, après quoi un représentant de chaque parti reconnu, autre que celui du motionnaire, puisse parler jusqu'à dix minutes, suivies, dans chaque cas et au besoin, d'une période ne dépassant pas cinq minutes afin de permettre aux député ...[+++]


That, during today's sitting the member proposing a motion on an allotted day shall not speak for more than twenty minutes, following which, a period not exceeding ten minutes shall be made available, if required, to allow members to ask questions and comment briefly on matters relevant to the speech and to allow responses thereto, and immediately thereafter a representative of each of the recognized parties, other than that of the member proposing the motion, may be recognized to speak for not more than ten minutes, following which, in each case, a period not exceeding five minutes shall be made available, if required, to allow members ...[+++]

Que, pendant la séance d'aujourd'hui, le député qui propose la motion le jour désigné ne puisse parler plus de vingt minutes, après quoi une période ne dépassant pas dix minutes puisse lui être accordée, au besoin, afin de permettre aux députés de poser des questions et de faire de brèves observations sur des sujets ayant trait au discours, ainsi que de permettre des réponses auxdites questions et observations, après quoi un représentant de chaque parti reconnu, autre que celui du motionnaire, puisse parler jusqu'à dix minutes, suivies, dans chaque cas et au besoin, d'une période ne dépassant pas cinq minutes afin de permettre aux député ...[+++]


It is not a free-for-all, and I do not think Parliament should be giving that impression. Not least because some colleagues who sit in Member State parliaments would be a little upset to see us moving their budgets as a matter of course because we choose to.

Il ne s’agit pas d’une mêlée générale, et je ne pense pas que le Parlement devrait donner cette impression, notamment parce que plusieurs collègues des parlements des États membres seraient quelque peu vexés de nous voir rediriger leurs budgets automatiquement et de manière unilatérale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Ladies and gentlemen, I should like, both personally and on behalf of all of you, to welcome to this official sitting the members of the delegation of the Kazakhstan Parliament who are participating in the work of the fourth meeting of the EU Kazakhstan Parliamentary Cooperation Committee.

- Mes chers collègues, je voudrais, en mon nom personnel et en votre nom à tous, saluer la présence à la tribune officielle des membres de la délégation du parlement kazakh participant aux travaux de la quatrième réunion de la commission parlementaire de coopération Union européenne/République du Kazakhstan.


We are, therefore, highly concerned that the European Members who sit as Members on the Board of the World Bank will not have sufficient time to elucidate a precise position on this matter, simply because there is so little objective information available.

Nous redoutons donc par-dessus tout que les membres européens siégeant au conseil d’administration de la Banque mondiale n’aient pas le temps de se préparer comme il se doit à rendre un avis en la matière, tout simplement en raison de la rareté des informations objectives disponibles.


– (FR) Mr President, I would first of all like to thank the President of this eventful sitting, the Members present and Mrs Reding.

- Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier à la fois le président de cette séance difficile, nos collègues présents et Mme Reding.


– (DA) Mr President, I think there is a translation error in the Danish text in that, under point 7, ‘Closure of sitting’, the words ‘The oldest Member closed the sitting at 7.30 p.m’. appear. I think it was you, Mr President, who closed the sitting, and that is also what the French version states.

- (DA) Monsieur le Président, je pense que la version danoise contient une erreur de traduction. Le point 7 "Levée de la séance" mentionne que "Le doyen lève la séance à 19h30" alors que c’était vous - je crois - Monsieur le Président, qui aviez levé la séance, et c’est, du reste, ce qui figure dans la version française.


That, during today's sitting the member proposing a motion on an allotted day shall not speak for more than twenty minutes, following which a period not exceeding ten minutes shall be made available, if required, to allow members to ask questions and comment briefly on matters relevant to the speech and to allow responses thereto, and immediately thereafter a representative of each of the recognized parties, other than that of the member proposing the motion, may be recognized to speak for not more than ten minutes, following which, in each case, a period not exceeding five minutes shall be made available, if required, to allow members t ...[+++]

Que, pendant la séance d'aujourd'hui, le député qui propose la motion le jour désigné ne puisse parler plus de vingt minutes, après quoi une période ne dépassant pas dix minutes puisse lui être accordée, au besoin, afin de permettre aux députés de poser des questions et de faire de brèves observations sur des sujets ayant trait au discours, ainsi que de permettre des réponses aux dites questions et observations, après quoi un représentant de chaque parti reconnu, autre que celui du motionnaire, puisse parler jusqu'à dix minutes, suivies, dans chaque cas et au besoin, d'une période ne dépassant pas cinq minutes afin de permettre aux déput ...[+++]


That, during today's sitting the member proposing a motion on an allotted day shall not speak for more than 20 minutes, following which, a period not exceeding 10 minutes shall be made available, if required, to allow members to ask questions and comment briefly on matters relevant to the speech and to allow responses thereto, and immediately thereafter a representative of each of the recognized parties, other than that of the member proposing the motion, may be recognized to speak for not more than 10 minutes, following which, in each case, a period not exceeding five minutes shall be made available, if required, to allow members to ask ...[+++]

Que, pendant la séance d'aujourd'hui, le député qui propose la motion le jour désigné ne puisse parler plus de vingt minutes, après quoi une période ne dépassant pas dix minutes puisse lui être accordée, au besoin, afin de permettre aux députés de poser des questions et de faire de brèves observations sur des sujets ayant trait au discours, ainsi que de permettre des réponses auxdites questions et observations, après quoi un représentant de chaque parti reconnu, autre que celui du motionnaire, puisse parler jusqu'à dix minutes, suivies, dans chaque cas et au besoin, d'une période ne dépassant pas cinq minutes afin de permettre aux député ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sit in member' ->

Date index: 2025-02-19
w