Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since you yourself have mentioned " (Engels → Frans) :

Furthermore, since 2002 more dissemination activities have been added to the above-mentioned.

En outre, depuis 2002, d'autres sources de diffusion sont venues s'ajouter aux sources susmentionnées.


[12] This Directive, in force since January 2003, is estimated to have a potential for greenhouse gas emissions reduction of 35-45 Mt CO2eq, as mentioned in the second ECCP progress report (p.13).

[12] On estime que la directive, qui est en vigueur depuis janvier 2003, peut contribuer à réduire les émissions de gaz à effet de serre de 35-45 Mt C02eq, comme le mentionne le deuxième rapport d'avancement sur le PECC (p.13).


Each individual State is not free to interpret the convention as it wishes, since you yourself made reference to the recommendation by the United Nations Committee on Human Rights regarding that very provision that is indirectly mentioned in the bill regarding the detention of minors in adult correctional institutions.

Chaque État n'est pas libre d'interpréter la convention plus ou moins comme il veut, puisque vous avez vous-même fait référence à la recommandation faite par le Comité des droits de la personne des Nations Unies sur précisément une disposition qu'on retrouve mentionnée indirectement dans le projet de loi qui concerne la détention des mineurs dans des institution carcérales pour adultes.


Perhaps, Senator Milne, you could tell us, since you yourself asked me for authority for the Senate committee to sit on Tuesday, why the agenda has taken on the form it has.

Sénateur Milne, peut-être pourriez-vous nous dire, étant donné que vous m'avez demandé l'autorisation de faire siéger le comité mardi, pourquoi le programme a été établi de cette façon.


You're not going to improve Canada's production capacity by imposing drastic measures, especially since you yourself have admitted that our margin of unused productivity will be used up in the second quarter of next year.

Ce n'est pas en appliquant votre médecine de cheval que vous contribuerez à améliorer la capacité de production au Canada, surtout si vous admettez vous-même qu'au cours du deuxième semestre de l'an prochain, on aura épuisé notre capacité excédentaire de production.


In terms of the 100,000 jobs that you just mentioned, and following that track, as you criticize the government, you yourself keep mentioning these 100,000 jobs.

En ce qui concerne les 100 000 emplois dont vous venez de parler, tout en critiquant le gouvernement, vous n'avez cessé d'en parler.


Since this provision concerns a particular method of recovering one or several allowances that have been improperly paid, it must be considered to be a lex specialis vis-à-vis Articles 16(2) and 27(3) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, which moreover justifies its insertion after the last-mentioned paragraph.

Dès lors que cette disposition concerne une certaine modalité de recouvrement d’une ou plusieurs indemnités indûment versées, elle doit être considérée comme lex specialis par rapport à l’article 16, paragraphe 2, et à l’article 27, paragraphe 3, de la réglementation FID, ce qui justifie d’ailleurs son insertion après ce dernier paragraphe.


Since this provision concerns a particular method of recovering one or several allowances that have been improperly paid, it must be considered to be a lex specialis vis-à-vis Articles 16(2) and 27(3) of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, which moreover justifies its insertion after the last-mentioned paragraph.

Dès lors que cette disposition concerne une certaine modalité de recouvrement d’une ou plusieurs indemnités indûment versées, elle doit être considérée comme lex specialis par rapport à l’article 16, paragraphe 2, et à l’article 27, paragraphe 3, de la réglementation FID, ce qui justifie d’ailleurs son insertion après ce dernier paragraphe.


Sweden and Germany mention that since the mid-1970s they have supported language courses for all immigrants who do not speak the language properly and this service has been free of charge.

La Suède et l'Allemagne signalent que depuis le milieu des années 1970, elles financent des cours de langues pour tous les immigrants qui ne parlent pas correctement la langue, ce service étant gratuit.


Concerning the mandatory credit counselling session, since there is no legislation as to their content or duration, since many trustees have neglected to offer these sessions to the debtors, and since the respondents clearly mentioned they did not have enough direction during de closure process, we recommend that penalties are imposed to trustees who would neglect to give the mandatory credit counselling session.

En ce qui concerne les séances de crédit-conseil obligatoires, considérant qu'aucune réglementation n'existe sur leur contenu et sur leur durée et que plusieurs syndics ont négligé de les offrir aux débiteurs, et que les répondants ont clairement indiqué avoir manqué d'encadrement lors du déroulement et de la fermeture de l'entente, nous recommandons que des pénalités soient imposées aux syndics qui négligeraient les séances de crédit-conseil obligatoires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since you yourself have mentioned' ->

Date index: 2023-09-05
w