Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respondents clearly mentioned " (Engels → Frans) :

This exercise was simple and consensual, but it was more difficult to reach agreement on measures to address the Single Market fatigue mentioned in the Monti report and to achieve the holistic, concerted approach to respond to citizens’ needs and mistrust, which were clearly identified in the Grech report adopted by this House in May last year.

Cet exercice s’est révélé à la fois simple et consensuel, mais il s’est avéré plus difficile de dégager un accord sur des mesures destinées à combattre la lassitude du marché unique évoquée dans le rapport Monti, et à concrétiser une vision d’ensemble concertée, afin de répondre aux besoins et à la méfiance de nos concitoyens, que le rapport Grech, adopté par cette Assemblée en mai dernier, avait identifiés sans équivoque.


A number of respondents to the public consultation and trade union representatives at the conference mentioned also the lack of clear rules on employee involvement when a shelf SE is activated or structural changes occur after the SE’s creation.

Un certain nombre de participants à la consultation publique et de représentants des syndicats présents à la conférence ont également souligné l'absence de règles claires en matière d'implication des travailleurs lors de l'activation d'une SE dormante ou de modifications structurelles après la création de la SE.


Clearly there's a failure to diagnose it, as many of you have mentioned, and a failure to respond effectively to this operational stress injury situation.

Comme beaucoup d’entre vous l’ont mentionné, on ne parvient visiblement pas à diagnostiquer le traumatisme lié au stress opérationnel, ni à y faire face.


Within this framework of growing relations with the European Union, I believe that it is important to send a clear message to China that it must respond favourably to the progress in this dialogue and it is therefore very worrying that the possibility of lifting the arms embargo on China is also mentioned.

Dans le cadre du renforcement des relations avec l’Union européenne, j’estime qu’il est important d’envoyer un message clair à la Chine: elle doit faire preuve de bonne volonté pour faire avancer ce dialogue et il est dès lors très inquiétant que l’on évoque la possibilité de lever l’embargo sur la vente d’armes à la Chine.


The examples I have just mentioned and others add up to a reduced ability to respond to additional pressures (1040) It is worth noting that the public conveyed through the dialogue a very clear message that it wants Canada to be even more activist on the global stage, telling us to do more of what we are already doing plus putting forward many new ideas as to what else Canada should do.

Les exemples que je viens de mentionner et d'autres s'ajoutent à une capacité amoindrie de faire face à des pressions additionnelles (1040) Il convient de noter que le public a demandé, dans le cadre du dialogue, que notre pays soit plus actif sur la scène internationale; il voudrait que nous en fassions encore plus et a formulé des propositions en ce sens.


A number of respondents to the public consultation and trade union representatives at the conference mentioned also the lack of clear rules on employee involvement when a shelf SE is activated or structural changes occur after the SE’s creation.

Un certain nombre de participants à la consultation publique et de représentants des syndicats présents à la conférence ont également souligné l'absence de règles claires en matière d'implication des travailleurs lors de l'activation d'une SE dormante ou de modifications structurelles après la création de la SE.


Concerning the mandatory credit counselling session, since there is no legislation as to their content or duration, since many trustees have neglected to offer these sessions to the debtors, and since the respondents clearly mentioned they did not have enough direction during de closure process, we recommend that penalties are imposed to trustees who would neglect to give the mandatory credit counselling session.

En ce qui concerne les séances de crédit-conseil obligatoires, considérant qu'aucune réglementation n'existe sur leur contenu et sur leur durée et que plusieurs syndics ont négligé de les offrir aux débiteurs, et que les répondants ont clairement indiqué avoir manqué d'encadrement lors du déroulement et de la fermeture de l'entente, nous recommandons que des pénalités soient imposées aux syndics qui négligeraient les séances de crédit-conseil obligatoires.


We recommend the following: to clearly indicate, state, and act on lifting the economic sanctions from the people of Iraq; to respond in good faith and address Iraq's grievances; and to accept Iraq's stated calls for maintaining military sanctions and lifting the economic ones—as I mentioned Tariq Aziz himself stated.

Nous recommandons ce qui suit: se prononcer clairement en faveur de la levée des sanctions économiques contre le peuple iraquien et prendre les mesures voulues pour mettre fin à ces sanctions; tenir compte de bonne foi des doléances de l'Iraq; et accepter le désir maintes fois exprimé par l'Iraq, notamment par la bouche de M. Tariq Aziz, qu'on maintienne les sanctions militaires et qu'on supprime les sanctions économiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respondents clearly mentioned' ->

Date index: 2023-10-27
w