Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since then his ill-considered » (Anglais → Français) :

Since then his ill-considered actions have reduced his country's economy to total ruin.

Depuis, ses mesures inconsidérées ont complètement ruiné l’économie de son pays.


A person may be considered an EU migrant worker in his or her Member State of origin if he or she has exercised the right of free movement and then returns to his/her country of origin[39].

Une personne peut être considérée comme un travailleur migrant de l’UE dans son État membre d’origine si elle a exercé son droit à la libre circulation et revient ensuite dans son pays d’origine[39].


I. whereas on September 21 dissident Mostapha Sidi Mouloud was arrested by Polisario Front after voicing support for Morocco's autonomy initiative and since then his fate remains unknown,

I. considérant que, le 21 septembre, le dissident Mustapha Salma Ould Sidi Mouloud a été arrêté par le Front Polisario après avoir exprimé son soutien en faveur de l'initiative marocaine d'autonomie et que, depuis lors, son sort demeure inconnu,


H. whereas on September 21 dissident Mostapha Sidi Mouloud was arrested by Polisario Front after voicing support for Morocco's autonomy initiative and since then his fate remains unknown,

H. considérant que, le 21 septembre, le dissident Mustapha Salma Ould Sidi Mouloud a été arrêté par le Front Polisario après avoir exprimé son soutien en faveur de l'initiative marocaine d'autonomie et que, depuis lors, son sort demeure inconnu,


Since, under the system laid down in the Staff Regulations, the person concerned must submit a complaint against the decision which he is contesting and then appeal against the decision rejecting his complaint, the EU judicature has held that the action is admissible whether it is directed against the initial decision alone, the decision rejecting the complaint or both, provided that the complaint and the appeal were lodged within the periods prescribed by Articles 90 and 91 of the Staff Regulations.

Étant donné que, dans le système du statut, l’intéressé doit présenter une réclamation contre la décision qu’il conteste et introduire un recours contre la décision portant rejet de cette réclamation, le juge de l’Union a jugé le recours recevable qu’il soit dirigé contre la seule décision objet de la réclamation, contre la décision portant rejet de la réclamation ou contre ces deux décisions conjointement, dans la mesure où la réclamation et le recours ont été formés dans les délais prévus par les articles 90 et 91 du statut.


For the sake of completeness, the Tribunal considers that EPSO was not required, in order to comply with its obligation to state reasons, to transmit to the applicant the marked version of his papers, the reasons why his answers were incorrect, and the assessment sheets used for the written and oral tests, since those documents formed an integral part of the assessments of a comparative nature which the competition selection board makes and are covered by the secrecy surrounding the board’s proceedings.

À titre surabondant, le Tribunal estime que l’EPSO n’était pas tenu, afin de s’acquitter de son obligation de motivation, de communiquer au requérant la version corrigée de sa copie, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales, de tels documents faisant partie intégrante des appréciations de nature comparative auxquelles se livre le jury de concours et étant couverts par le secret des travaux de celui-ci.


This normally passes unnoticed, and the illness may appear only after many years, and is considered to be very severe since cancer is very difficult to cure, if at all.

Dans ce cas, les dommages passent généralement inaperçus, et la maladie ne se manifeste parfois qu’après plusieurs années. Ces lésions sont considérées comme très graves, le cancer étant très difficilement curable, quand il l’est,


Since then, his people have been oppressed and refugees have been and still are coming to our EU Member States.

Depuis lors, la population est opprimée et des réfugiés sont arrivés et arrivent encore dans nos pays de l'UE.


In 1998, he survived an assassination attempt by right-wing extremists, but since then his health has greatly deteriorated.

En 1998, il a survécu à un attentat perpétré par des extrémistes de droite mais son état de santé a été fortement affecté depuis lors.


(5) The identity of the producer of investment recommendations, his conduct of business rules and the identity of his competent authority should be disclosed, since it may be a valuable piece of information for investors to consider in relation to their investment decisions.

(5) L'identité de la personne qui produit des recommandations d'investissement, ses règles de conduite professionnelle et l'identité de son autorité compétente doivent être mentionnées, car elles peuvent représenter une information précieuse pour les investisseurs aux fins de leurs décisions d'investissement.




D'autres ont cherché : since then his ill-considered     movement and then     may be considered     initiative and since     since then     since     contesting and then     oral tests since     tribunal considers     very severe since     this     is considered     but since     but since then     relation to     investors to consider     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since then his ill-considered' ->

Date index: 2024-09-11
w