Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since the original privatisation concept failed » (Anglais → Français) :

Since the original privatisation concept failed in December 1996, it was decided in January 1997 by the Bundesanstalt für vereingungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) to continue the restructuring of potentially viable Lintra-subsidiaries with the aim of preparing these companies for resale.

Le projet de privatisation initial ayant échoué en décembre 1996, la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) a décidé en janvier 1997 de poursuivre la restructuration des filiales de Lintra potentiellement viables, afin de préparer ces entreprises en vue de leur revente.


Pleas in law: Infringement of Article 15(1)(a) and related articles of Regulation No 207/2009, since the use made by the defendant of the opposing mark constitutes a deliberate change in the original concept of the mark represented by the opposing mark and, therefore, substantially alters the distinctive character of the mark ‘MAESTRO’, and infringement of Article 8(1)(b) of Regulation No 207/2009, since there is no likelihood of confusion between the conflicting marks.

Moyens invoqués: la violation de l’article 15, paragraphe 1, sous a) du règlement no 207/2009, dans la mesure où l’usage que l’autre partie à la procédure fait de la marque entraîne une modification délibérée du concept original de marque que représente cette marque et, par conséquent, aboutit à une altération substantielle du caractère distinctif de la marque «MAESTRO», et la violation de l’article 8, paragraphe 1, sous b), du règlement no207/2009, dans la mesure où il n’existerait pas de risque de confusion entr ...[+++]


Since the original privatisation plan failed in December 1996, the Federal Agency for Special Tasks associated with unification (BvS: Bundesanstalt für vereingungsbedingte Sonderaufgaben) decided in January 1997 to continue the restructuring of potentially viable Lintra subsidiaries with a view to preparing them for sale.

Le plan de privatisation initial ayant échoué en décembre 1996, la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) a décidé en janvier 1997 de poursuivre la restructuration des filiales Lintra potentiellement viables, afin de les préparer en vue de leur cession.


One of the world's leading democracies and our largest trading partner, the United States, has guaranteed its people the right to this knowledge, thus permitting them to make well-informed purchasing decisions, since 1930 for all products entering its territory, and the same principle applies in other major democracies such as Canada, Japan and India, and also in countries whose concept of democracy is not the same as ours: Saudi A ...[+++]

Depuis 1930, les États-Unis, l'une des principales démocraties du monde et notre plus grand partenaire commercial, garantissent le droit de leurs citoyens à être informés au sujet de tous les produits qui pénètrent sur le territoire national et, partant, à effectuer des achats en connaissance de cause. Même chose dans d'autres démocraties importantes, comme le Canada, le Japon et l'Inde, mais aussi dans des pays où la notion de démocratie est différente de la nôtre – l'Arabie saoudite, par exemple -, qui protègent leurs consommateurs en obligeant toute marchandise qui entre sur leur territoire à indiquer clairement d'où elle provient.


In the face of such a challenge as that posed by changing the model of Community fisheries management, it is regrettable that the Commission communication is somewhat simplistic, since it fails either to give a clear account of the need for this change of approach or to provide a detailed description of the type of model to be opted for, since, as we have seen, the concept of MSY has evolved considerably, has been applied in different ways and is subject to differing interpretations.

Face à un défi comme celui du changement du modèle de gestion de la pêche communautaire, la Communication de la Commission est malheureusement quelque peu simpliste, car elle n’explique pas clairement la nécessité de ce changement d’orientation et ne détaille pas le type de modèle qui sera retenu, car comme nous l’avons vu, le concept de RMD a beaucoup évolué, il a été appliqué de différentes manières et fait l’objet d’interprétati ...[+++]


12. Stresses that the need to improve cooperation on country-of-origin information must not be confused with the drawing up of safe-country-of-origin lists, since no country can be declared a safe third country for all asylum seekers; point outs, furthermore, that the safe-third-country concept is at odds with Member States' obligations under international law, since primary responsibility for international protection lies with the count ...[+++]

12. souligne que la nécessité d'améliorer la coopération relative aux informations sur les pays d'origine ne doit pas être confondue avec l'élaboration de la liste des pays d'origine sûrs: aucun État ne peut être déclaré État tiers sûr pour tous les demandeurs d’asile; considère en outre que le concept de pays tiers sûr n'est pas conforme aux obligations des États membres en vertu du droit international, car la responsabilité principale de la ...[+++]


The European citizenship concept does not have its origin in residence but, since it is enshrined in the Treaties, if we want to introduce a new concept, the Treaties will have to be changed as well.

La notion de citoyenneté européenne ne puise pas ses origines dans la résidence mais, puisqu’elle est contenue dans les Traités, si nous souhaitons introduire une nouvelle notion, les Traités devront être modifiés également.


(7) ILKA MAFA was set up at the end of 1997 by Ilka-old in preparation for the second privatisation after it had become evident that the privatisation concept under Lintra Beteiligungsholding GmbH had failed.

(7) ILKA MAFA a été constituée à la fin de 1997 par l'ex-Ilka en vue de la préparation de la seconde privatisation, après que l'échec du projet de privatisation dans le cadre de Lintra Beteiligungsholding GmbH fut devenu patent.


Another technical point: the term ‘denationalisation’ I used in the original text was translated as ‘privatisation’, which is a different concept.

Encore une remarque technique : le terme "dénationalisation", que j'avais utilisé dans le texte original, a été traduit par le mot "privatisation", qui exprime un concept différent.


As to the 1994 payment, the Spanish authorities admitted that GEA had been in a serious economic crisis since its privatisation in 1992 which had deteriorated in particular in 1994 since all efforts to render GEA viable had failed.

Pour ce qui est du paiement effectué en 1994, les autorités espagnoles reconnaissaient que, depuis sa privatisation en 1992, l'entreprise traversait une crise économique grave, qui avait encore empiré en 1994 après l'échec de tous les efforts visant à assurer son retour à la rentabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since the original privatisation concept failed' ->

Date index: 2022-08-21
w