Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since the 2011 revolution which ousted hosni " (Engels → Frans) :

Q. whereas on 30 June 2013 several million protesters across Egypt called for President Morsi’s resignation in the biggest demonstration since the 2011 revolution which ousted Hosni Mubarak; whereas people took to the streets to protest as the situation in the country did not improve under the government of the Muslim Brotherhood, but deteriorated; whereas inflation and unemployment increased during President Morsi’s time in office; whereas in 2012 over 3 400 protests – most of them strikes and occupations – took place across Egypt over economic and social issues; whereas, despite the fact that the demonstrations were largely peacefu ...[+++]

Q. considérant que, le 30 juin 2013, plusieurs millions de manifestants dans toute l'Égypte ont réclamé la démission du président Morsi, au cours de la plus grande manifestation qu'ait connue le pays depuis la révolution de 2011 qui a évincé Hosni Moubarak; que les citoyens sont descendus dans la rue parce que la situation ne s'est pas améliorée sous le gouvernement des Frères musulmans, mais qu'au contraire, elle a empiré; que l'inflation et le chômage ont augmenté sous le mandat du président Morsi; que plus d ...[+++]


A. whereas on 30 June 2013, millions of protesters across the country called for Mohamed Morsi’s resignation in the biggest demonstration since the 2011 revolution which ousted Hosni Mubarak; whereas, despite the fact that the demonstrations were largely peaceful, at least seven people died and hundreds were injured across the country;

A. considérant que, le 30 juin 2013, des millions de manifestants ont réclamé la démission de Mohamed Morsi, au cours de la plus grande manifestation qu'ait connue le pays depuis la révolution de 2011 qui a évincé Hosni Moubarak; que, en dépit du fait que les manifestations aient été largement pacifiques, il y a eu au moins sept morts et des centaines de blessés dans tout le pays;


This MFA assistance supplements the subsidies that Tunisia receives under the European Neighbourhood Policy as well as under the Development Policy of the European Union, which includes more than €800 million in grants provided to Tunisia since the 2011 revolution.

Cette AMF s'ajoute aux fonds que la Tunisie reçoit dans le cadre de la politique européenne de voisinage et de la politique de développement de l’Union européenne, dont plus de 800 millions d’euros versés au pays à titre de subventions depuis la révolution de 2011.


In addition to supplying its technical and financial expertise, the EIB, in accordance with the undertaking given following the Revolution (which has resulted in finance totalling nearly €500m being made available since February 2011), is required to provide a targeted and concrete response to the aspirations of the Tunisian people.

Au-delà de son expertise technique et financière, la BEI a tenu à apporter une réponse ciblée et concrète aux aspirations exprimées par la population tunisienne, conformément à l’engagement pris au lendemain de la Révolution et qui s’est concrétisé depuis février 2011 par un financement global (celui de ce jour inclus) de près de 500 M€.


C. whereas since the revolution of January 2011 that toppled Hosni Mubarak, Egyptian judges have frequently imposed harsh and controversial punishments on political dissidents;

C. considérant que depuis la révolution de janvier 2011 qui a renversé le régime du président Hosni Moubarak, les juges égyptiens ont fréquemment prononcé des peines sévères et controversées à l'encontre de dissidents politiques;


A. whereas the mass demonstrations which took place throughout Tunisia following the immolation of Mohammed Bouazizi on 17 December 2010 culminated in the departure from power of President Ben Ali on 14 January 2011, enabling the Tunisian people to regain their freedom and bring down the regime imposed by the ousted President since ...[+++]

A. considérant que les manifestations populaires et massives qui se sont déroulées dans tout le pays suite à la suite de l'immolation de Mohammed Bouazizi le 17 décembre 2010 ont entraîné le départ du président Ben Ali, le 14 janvier 2011, et ont permis au peuple tunisien de retrouver la liberté et de mettre fin au régime instauré depuis 1987 par le président Ben Ali, aujourd'hui déchu,


A. whereas the mass demonstrations which took place throughout Tunisia following the immolation of Mohammed Bouazizi on 17 December 2010 culminated in the departure from power of President Ben Ali on 14 January 2011, enabling the Tunisian people to regain their freedom and bring down the regime imposed by the ousted President since ...[+++]

A. considérant que les manifestations populaires et massives qui se sont déroulées dans tout le pays suite à la suite de l'immolation de Mohammed Bouazizi le 17 décembre 2010 ont entraîné le départ du président Ben Ali, le 14 janvier 2011, et ont permis au peuple tunisien de retrouver la liberté et de mettre fin au régime instauré depuis 1987 par le président Ben Ali, aujourd'hui déchu,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since the 2011 revolution which ousted hosni' ->

Date index: 2021-04-01
w