Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since previous enlargements " (Engels → Frans) :

It is necessary to amend previous import decisions in relation to the chemicals DDT and ethylene oxide in order to reflect the enlargement of the Union on 1 July 2013 as well as to take account of regulatory developments in the Union since those decisions were adopted.

Il est nécessaire de modifier les décisions d’importation précédentes en ce qui concerne les substances chimiques DDT et oxyde d’éthylène afin de tenir compte de l’élargissement de l’Union le 1er juillet 2013 ainsi que de l’évolution de la réglementation dans l’Union depuis l’adoption de ces décisions.


D. whereas, since previous enlargements have undoubtedly been a success both for the EU and for the Member States which joined it and have contributed to the stability, development and prosperity of Europe as a whole, it is essential to create the conditions needed to ensure that future enlargements are a success too,

D. considérant que, puisque les élargissements antérieurs ont indubitablement été une réussite, à la fois pour l'Union et pour les États membres qui y ont adhéré, et qu'ils ont contribué à la stabilité, au développement et à la prospérité de l'Europe dans son ensemble, il est essentiel de créer les conditions nécessaires pour garantir aussi le succès des élargissements futurs,


D. whereas, since previous enlargements have undoubtedly been a success both for the EU and for the Member States which joined it and have contributed to the stability, development and prosperity of Europe as a whole, it is essential to create the conditions needed to ensure that future enlargements are a success too,

D. considérant que, puisque les élargissements antérieurs ont indubitablement été une réussite, à la fois pour l'Union et pour les États membres qui y ont adhéré, et qu'ils ont contribué à la stabilité, au développement et à la prospérité de l'Europe dans son ensemble, il est essentiel de créer les conditions nécessaires pour garantir aussi le succès des élargissements futurs,


F. whereas, since previous enlargements have undoubtedly been a success both for the EU and for the Member States which joined it and have contributed to the stability, development and prosperity of Europe as a whole, it is essential to create the conditions needed to ensure that future enlargements are a success too,

F. considérant que, puisque les élargissements antérieurs ont indubitablement été une réussite, à la fois pour l'Union et pour les États membres qui y ont adhéré, et qu'ils ont contribué à la stabilité, au développement et à la prospérité de l'Europe dans son ensemble, il est essentiel de créer les conditions nécessaires pour garantir aussi le succès des élargissements futurs,


F. whereas, since previous enlargements have undoubtedly been a success both for the European Union and for the Member States which joined it and have contributed to the stability, development and prosperity of Europe as a whole, it is essential to create the conditions needed to ensure that future enlargements are a success too,

F. considérant que, puisque les élargissements antérieurs ont indubitablement été une réussite, à la fois pour l'Union européenne et pour les États membres qui y ont adhéré, et qu'ils ont contribué à la stabilité, au développement et à la prospérité de l'Europe dans son ensemble, il est essentiel de créer les conditions nécessaires pour garantir aussi le succès des élargissements futurs,


F. whereas, since previous enlargements have undoubtedly been a success both for the EU and for the Member States which joined it and have contributed to the stability, development and prosperity of Europe as a whole, it is essential to create the conditions needed to ensure that future enlargements are a success too,

F. considérant que, puisque les élargissements antérieurs ont indubitablement été une réussite, à la fois pour l'Union et pour les États membres qui y ont adhéré, et qu'ils ont contribué à la stabilité, au développement et à la prospérité de l'Europe dans son ensemble, il est essentiel de créer les conditions nécessaires pour garantir aussi le succès des élargissements futurs,


A Union made up of 26 Member States Including Cyprus, which is not covered in this study. would constitute a considerable change, since previous enlargements have involved three new Member States at most (in 1973 and 1995).

La formation d'une Union constituée de 26 Etats membres Y compris Chypre qui n'est pas traitée dans cette étude. représenterait un changement considérable, les précédents élargissements ayant impliqué trois nouveaux venus au maximum (en 1973 et en 1995).


Secondly, it aimed at analysing the cabotage in Member States which accessed the EU since the adoption of the previous report in 2002 (i.e. enlargements of 1 May 2004[4], 1 January 2007[5] and 1 July 2013[6]).

Deuxièmement, elle souhaitait réaliser un état des lieux du cabotage dans les États membres ayant adhéré à l'UE depuis l'adoption du précédent rapport, en 2002 (c’est-à-dire lors des élargissements du 1er mai 2004[4], du 1er janvier 2007[5] et du 1er juillet 2013[6]).


Mr Fischler found it hard to understand the logic in totally rejecting a proposal which would work to the advantage of Austrian farmers since under the new support system they would receive more money at the end of the day than previously particularly since the strengthening of rural development policy would provide financial assistance to farmers in preparation for enlargement.

Refuser radicalement une proposition qui est favorable aux agriculteurs autrichiens puisque en fin de compte le nouveau système de subventions leur permettrait de recevoir davantage de subventions qu'auparavant voilà une logique qui m'échappe, en particulier alors que précisément le renforcement de la politique de développement rural aide financièrement les agriculteurs à se préparer à l'élargissement.


Since the Commission's approval of the previous document, "Europe 2000, Outlook for the development of the Community's territory" in 1991,2 substantial changes have taken place both within the European Union (economic recession, the entry into force of the Treaty of Maastricht) and in other European and Mediterranean countries (the continuing opening up of central and eastern Europe, the disappearance of the USSR and Yugoslavia, the likely enlargement to include four new Member States and so on).

Depuis l'approbation par la Commission du précédent document "Europe 2000, les perspectives de développement du territoire communautaire" en 1991(2), des changements importants ont été opérés dans l'Union européenne (récession économique, entrée en vigueur du traité de Maastricht) et dans les pays tiers européens et méditerranéens (poursuite de l'ouverture en Europe centrale et orientale, disparition de l'URSS et de la Yougoslavie, perspective de l'élargissement à quatre nouveaux Etats membres, etc..) _______________ (1) réunions ministérielles une fois par an depuis 1989.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since previous enlargements' ->

Date index: 2023-12-01
w