Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since president deby took power » (Anglais → Français) :

H. whereas, according to human rights organisations, of the many hundreds of cases of extrajudicial killings in the last decade, only seven, involving 11 defendants, have been successfully prosecuted, and none since President Aquino took power;

H. considérant que, selon les organisations de défense des droits de l'homme, sur les plusieurs centaines d'exécutions extrajudiciaires qui ont eu lieu ces dix dernières années, seuls sept impliquant 11 personnes ont débouché sur un procès, dont aucune depuis l'entrée en fonction du président Aquino;


H. whereas, according to human rights organisations, of the many hundreds of cases of extrajudicial killings in the last decade, only seven, involving 11 defendants, have been successfully prosecuted, and none since President Aquino took power;

H. considérant que, selon les organisations de défense des droits de l'homme, sur les plusieurs centaines d'exécutions extrajudiciaires qui ont eu lieu ces dix dernières années, seuls sept impliquant 11 personnes ont débouché sur un procès, dont aucune depuis l'entrée en fonction du président Aquino;


The Fraser Institute calculates that the average family of four has had lost a total of $3,000 in purchasing power since 1993, since the Liberals took power in this country.

Le Fraser Institute a établi que la famille moyenne de quatre parsonnes a vu son pouvoir d'achat diminuer de 3 000 $ depuis l'arrivée des libéraux au pouvoir en 1993.


Since the Liberals took power in 1993 our internal security has diminished and has continued to be weakened.

Depuis que les libéraux sont arrivés au pouvoir en 1993, notre sécurité interne a diminué et continue à décliner.


Since the Conservatives took power—since they got a majority—the House has passed a number of measures, and we have seen a moratorium on sponsorship for parents and grandparents and a decrease in the number of family reunifications, which appears to be a concept that the Conservatives have essentially scrapped, not to mention the punishment of vulnerable refugees.

Je m'explique: depuis que les conservateurs sont au pouvoir et majoritaire, on a vu la Chambre adopter plusieurs mesures, notamment le moratoire sur le parrainage des parents et des grands-parents et la diminution de la réunification des familles, qui semble vraiment être un concept mis au rancart par les conservateurs, sans oublier la punition imposée aux réfugiés vulnérables.


B. whereas an armed struggle between the Chadian army and the rebels of the United Force for Democracy and Development (UFDD) and Rally of Forces for Change (RFC) has resumed after the fragile peace deal which unravelled at the end of November; whereas the rebel groups, government officials and foreign observers all confirm that the battles which have taken place since 26 November have been the harshest in Chad since President Deby took power in December 1990,

B. considérant qu'une lutte armée opposant l'armée tchadienne aux rebelles de l'Union des forces pour la démocratie et le développement (UFDD) et du Rassemblement des forces pour le changement (RFC) a repris après l'accord de paix fragile qui avait été conclu à la fin de novembre; considérant que les groupes rebelles, les représentants du gouvernement et les observateurs étrangers confirment tous que les batailles qui ont eu lieu depuis le 26 novembre 2007 ont été les plus dures qu'ait connues le Tchad depuis que le ...[+++]


(ES) Madam President, on the eve of important elections – the local and legislative elections in the Philippines – it is appropriate and timely that we should be discussing some of that country’s main problems, in particular the worrying escalation of extrajudicial crimes and assassinations – now more than 800 since President Arroyo took power in the archipelago in 2001 – the huge majority of which have so far gone unpunished.

- (ES) Madame la Présidente, à la veille d’élections importantes - les élections locales et législatives aux Philippines -, il est judicieux et opportun que nous débattions de certains des principaux problèmes du pays, en particulier de l’escalade inquiétante des crimes et assassinats extrajudiciaires - plus de 800 depuis l’arrivée au pouvoir de la présidente Arroyo dans l’archipel en 2001 -, dont l’immense majorité est restée impunie.


E. whereas since President Eyadema took power in 1967 those responsible for acts of violence have never been brought to justice for the crimes they have committed,

E. rappelant que, depuis la prise du pouvoir du président Eyadema en 1967, les auteurs des exactions n'ont jamais été poursuivis par la justice pour répondre des actes qu'ils ont commis;


The current Prime Minister presided over the largest national defence cuts in recent history: over $20 billion since the Liberals took power in 1993.

Le premier ministre actuel est responsable des plus importantes compressions à avoir été imposées dans les budgets de la défense dans l'histoire récente. En effet, des réductions de plus de 20 milliards de dollars ont été imposées depuis l'arrivée des libéraux au pouvoir en 1993.


The minister is now talking about enhanced investment in education and it has been a decade since the government took power since we have had a brigade sized exercise.

Le ministre parle maintenant d'investir plus dans l'entraînement. Cela fait une dizaine d'années depuis que le gouvernement est au pouvoir que nous avons eu un exercice de la taille d'une brigade.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since president deby took power' ->

Date index: 2024-01-18
w