Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since my colleague peter mackay must » (Anglais → Français) :

Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Mr. Chairman, since my colleague Peter MacKay must leave shortly, I will let him speak now and continue later.

M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Monsieur le président, mon collègue Peter MacKay devant s'absenter, je vais lui laisser la parole et je reprendrai par la suite.


That program is the responsibility of my colleague, Peter Mackay, the Minister of Foreign Affairs.

C'est un programme qui relève de mon collègue des Affaire étrangères, Peter Mackay.


My colleague Peter MacKay, the member for Central Nova, pointed out that the health accord didn't pass through the budget.

Mon collègue Peter Mackay, député de Nova-Centre, a signalé que l'accord sur les soins de santé et la péréquation, qui représentent des milliards de dollars, ne sont pas prévus dans ce budget.


We have an opening round, and I will ask my colleague Peter MacKay to begin, please.

Pour le premier tour, je demanderai à mon collègue Peter MacKay de bien vouloir commencer.


I believe that my colleague, Mr Mikolášik, has proposed some good alterations that improve the basic text; they must be a result of his medical training and of his following this subject since the last parliamentary session.

Je pense que mon confrère, M. Mikolášik, a proposé des modifications judicieuses qui améliorent le texte de base; cela s’explique probablement par sa formation médicale et par le fait qu’il s’est tenu informé sur cette question depuis la dernière session parlementaire.


– (FR) I supported the report by my French socialist colleague Mr Le Foll since it defends the idea that European agriculture must continue to adapt, as it has already begun to do, to the consequences of the changes in climate taking place and to prepare for the impact that these changes will have in future for many regions of the European Union.

– J'ai soutenu le rapport de mon collègue socialiste français Stéphane LE FOLL car il défend l'idée que l'agriculture européenne doit continuer – comme elle a déjà commencé à le faire – à s'adapter aux conséquences des modifications climatiques en cours et se préparer à l'impact qu'auront ces changements à l'avenir pour de nombreuses régions de l'Union européenne.


– (FR) Mr President, I had resigned myself to being overlooked to some extent, in the same way as my non-attached colleagues, for whom I certainly speak in offering you the congratulations that are due to yourself, but rather less, it must be said, to the method of your election, since your triumphant election is, in a way, the result of an agreement between the two main groups of this Hous ...[+++]

- Monsieur le Président, je m’étais résigné à être un peu oublié, comme mes collègues non inscrits, dont je suis certainement l’expression en vous adressant les félicitations qui vont à votre personne, mais un peu moins, il faut le dire, au mode d’élection qui a été le vôtre puisque votre élection triomphale est en quelque sorte le résultat d’un accord entre les deux groupes principaux de cette Assemblée qui s’opposent de façon quelque peu artificielle le temps d’une élection et qui, ensuite, cogèrent le Parlement pendant cinq ans.


Let us salute the pioneers who have been involved in this along the way, as you yourself have recently, Mr President, as well as my friend, Chancellor Helmut Schmidt and his Secretary of State, Manfred Lahnstein; Bernard Clappier, the governor of the Banque de France at the time and co-author of Robert Schuman’s Declaration in 1950; Alexandre Lamfalussy, who provided us with his great, almost unique expertise during the work of the committee on European monetary union which we set up with Helmut Schmidt to relaunch the project; Jacques Delors, President of the European Commission, who took over; and, last but not least, the negotiators and signatories of the Maastricht Treaty who drafted an excellent text, which has not actually bee ...[+++]

Saluons les pionniers qui ont travaillé sur cette voie - vous l’avez fait, tout à l’heure, Monsieur le Président - mon ami, le chancelier Helmut Schmidt et son secrétaire d’État Lahnstein; le gouverneur de la Banque de France qui était alors Bernard Clappier, coauteur de la déclaration de Robert Schuman en 1950; M. Lamfalussy, qui a apporté sa grande expertise, une expertise presque unique, aux travaux du comité pour l’union monétaire européenne que nous avions créé avec Helmut Schmidt pour relancer le projet; le Président Jacques Delors qui a pris le relais et, enfin, les négociateurs et les signataires du traité de Maastricht qui on ...[+++]


It must be said that my colleague, Commissioner Solbes Mira, is also very grateful that the honourable Member is with us since it gives him a couple of minutes to get down from the Commission meeting, which is still continuing.

Je dois dire que mon collègue, le commissaire Solbes Mira, est lui aussi extrêmement reconnaissant de la présence de l'honorable députée car cela lui donne deux minutes pour descendre de la réunion de la Commission, qui n'est pas encore terminée.


Mr. Chairman, I'm pleased to be here today on behalf of my colleague, Peter MacKay, to outline why motion M-508 should be deemed a votable item.

Monsieur le président, je suis heureux de vous expliquer aujourd'hui, au nom de mon collègue Peter MacKay, pourquoi la motion M-508 devrait faire l'objet d'un vote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since my colleague peter mackay must' ->

Date index: 2023-01-11
w