Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since mid-february around » (Anglais → Français) :

Since mid-February around the province we have all been on the streets protesting the provincial government cutbacks.

Depuis la mi-février, dans toute la province, nous avons tous été dans les rues protester contre les compressions imposées par le gouvernement provincial.


Since mid-October 2017, there have been 135 return operations supported by the Agency, returning around 4,000 people.

Depuis la mi-octobre 2017, 135 opérations de retour, concernant quelque 4 000 personnes, ont été effectuées avec le soutien de l'Agence.


The Committee was set up at the 17 July Ecofin, in a joint initiative of the French Presidency and the Commission. It will produce its initial report on 9 November and its final report around mid-February 2001.

Ce comité, constitué lors du Conseil Ecofin du 17 juillet à l'initiative conjointe de la présidence française et de la Commission, rendra son premier rapport le 9 novembre et son rapport final vers la mi-février 2001.


Having been involved in a trial since mid-February, it is asking Parliament to change the rules, in effect, to favour the defendant.

Impliqué dans un procès depuis la mi-février, il demande au Parlement de changer les règles de façon à ce qu'en fait elles favorisent le défendeur.


Although growth in these countries taken together has been around 1½% a year above the EU average since the mid-1990s, it has slowed since 2001 as markets in the Union on which they are dependent have been depressed.

Si dans ces pays pris globalement la croissance a dépassé d'environ 1,5% par an la moyenne de l'Union depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, elle a ralenti depuis 2001 en raison de la dépression des marchés de l'Union dont ils sont dépendants.


The Beveridge curve (Figure 5) suggests that structural unemployment has been rising since around mid-2011[7].

La courbe de Beveridge (graphique 5) suggère que le chômage structurel est en augmentation depuis le milieu de l’année 2011 environ[7].


Since the mid-1990s, the number of young technological ("spin-off") companies created by universities has been on the rise in Europe, particularly around certain of them.

Depuis le milieu des années 1990, le nombre de jeunes entreprises technologiques (« spin off ») créées par des universités ne cesse de croître en Europe, plus particulièrement autour d'un certain nombre d'entre elles.


By international estimates, over 380,000 Ivoirians have been driven from their homes by the violence that has engulfed the Côte d'Ivoire since mid-December; around 80,000 of them have fled to seek refuge in neighbouring countries.

Selon les estimations internationales, depuis la mi-décembre, plus de 380 000 Ivoiriens ont été chassés de leurs foyers, dont environ 80.000 ont fui vers les pays voisins.


Bill C-28 is specific in its treatment of the Pearson agreements and any damages claimed as a result of their cancellation, subjects which have been before the Ontario Court since mid-February.

Le projet de loi C-28 traite spécifiquement des accords concernant l'aéroport Pearson et des dommages réclamés par suite de leur annulation, toutes choses dont la Cour de l'Ontario est saisie depuis la mi-février.


It has been going on now since mid-February, nearly four months.

Il est en cours depuis la mi-février, près de quatre mois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since mid-february around' ->

Date index: 2022-06-05
w