Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since far fewer " (Engels → Frans) :

Dr. Lakhani: Senator Jaffer, since I finished with the police association and my work with the Canadian Association of Police Boards, I have had far fewer links, formally, with police services, but I do know a number of senior people in policing, so I have more informal chats with them.

Dr Lakhani : Sénateur Jaffer, depuis que j'ai terminé mon travail auprès de l'association des services de police et auprès de l'Association canadienne des commissions de police, j'ai entretenu beaucoup moins de liens officiels avec eux, mais je connais quelques personnes de haut niveau dans ces services, alors j'ai surtout parlé de façon officieuse avec elles.


whereas, since the adoption of the abovementioned Commission Communication on 11 April 2000, more than 50 EU EOMs have been deployed in 32 countries in Africa, Asia and Latin America; whereas it is remarkable, however, that far fewer EU EOMs have been deployed in southern Mediterranean countries,

considérant que, depuis l'adoption le 11 avril 2000 de la communication précitée de la Commission, plus de 50 MOE UE ont été déployées dans 32 pays en Afrique, en Asie et en Amérique latine; considérant toutefois qu'un nombre bien moins important de MOE UE ont été envoyées dans les pays de la rive sud de la Méditerranée,


whereas, since the adoption of the abovementioned Commission Communication on 11 April 2000, more than 50 EU EOMs have been deployed in 32 countries in Africa, Asia and Latin America; whereas it is remarkable, however, that far fewer EU EOMs have been deployed in southern Mediterranean countries,

considérant que, depuis l'adoption le 11 avril 2000 de la communication précitée de la Commission, plus de 50 MOE UE ont été déployées dans 32 pays en Afrique, en Asie et en Amérique latine; considérant toutefois qu'un nombre bien moins important de MOE UE ont été envoyées dans les pays de la rive sud de la Méditerranée,


J. whereas, since the adoption of the above-mentioned Commission Communication on 11 April 2000, more than 50 EU EOMs have been deployed in 32 countries in Africa, Asia and Latin America; whereas it is remarkable, however, that far fewer EU EOMs have been deployed in southern Mediterranean countries,

J. considérant que, depuis l'adoption le 11 avril 2000 de la communication précitée de la Commission, plus de 50 MOE UE ont été déployées dans 32 pays en Afrique, en Asie et en Amérique latine; considérant toutefois qu'un nombre bien moins important de MOE UE ont été envoyées dans les pays de la rive sud de la Méditerranée,


J. whereas, since the adoption of the above-mentioned Commission Communication on 11 April 2000, more than 50 EU EOMs have been deployed in 32 countries in Africa, Asia and Latin America; whereas it is remarkable, however, that far fewer EU EOMs have been deployed in southern Mediterranean countries,

J. considérant que, depuis l'adoption le 11 avril 2000 de la communication précitée de la Commission, plus de 50 MOE UE ont été déployées dans 32 pays en Afrique, en Asie et en Amérique latine; considérant toutefois qu'un nombre bien moins important de MOE UE ont été envoyées dans les pays de la rive sud de la Méditerranée,


J. whereas, since the adoption of the above-mentioned Commission Communication on 11 April 2000, more than 50 EU EOMs have been deployed in 32 countries in Africa, Asia and Latin America; whereas it is remarkable, however, that far fewer EU EOMs have been deployed in southern Mediterranean countries,

J. considérant que, depuis l’adoption le 11 avril 2000 de la communication susmentionnée de la Commission, plus de 50 MOE UE ont été déployées dans 32 pays en Afrique, en Asie et en Amérique latine; considérant toutefois qu’un nombre bien moins important de MOE UE ont été envoyées dans les pays sud-méditerranéens,


Since 2003 we have been seeing far fewer victims because the criminal sector is going more and more underground.

Depuis 2003, nous voyons nettement moins de cas, parce que le secteur criminel agit de plus en plus dans la clandestinité.


There will probably be far fewer parties to the new fund than to the 1992 fund, since numerous States that were party to the 1992 Fund feel that there is no need for supplementary protection.

Il y aura probablement beaucoup moins de parties au nouveau fonds qu’en 1992 puisque de nombreux États qui étaient parties au fonds de 1992 estiment qu’une protection complémentaire n’est pas nécessaire.


However, since far fewer inland bathing areas are now monitored, it is impossible to assess how far water quality has changed.

Par contre, en raison de la variation importante du nombre de zones intérieures considérées, il est impossible d'apprécier l'évolution de leur qualité.


For the level 3 and 4 pathogens, since far fewer people work with them across Canada, or are trained to work with them, more restricted access is less problematic from our perspective and in reality already exists.

Quant aux pathogènes de niveaux 3 et 4, étant donné que beaucoup moins de gens travaillent avec ces pathogènes au Canada ou ont reçu la formation voulue pour le faire, un accès beaucoup plus restreint est moins problématique, de notre point de vue, et existe déjà en réalité.




Anderen hebben gezocht naar : senator jaffer since     had far fewer     since     far fewer     seeing far fewer     fund since     since far fewer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since far fewer' ->

Date index: 2023-03-25
w