Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since as early as last june " (Engels → Frans) :

Much has changed in Europe, China and the world since the Commission's last policy paper was issued in early 2001.

Beaucoup de choses ont changé, en Europe, en Chine et dans le monde, depuis la publication du dernier document d'orientation de la Commission européenne, au début de 2001.


The multiannual programme Intelligent Energy - Europe (EIE) adopted in June 2003 builds on the success of programmes Save and Altener which have supported actions in the fields of energy efficiency and renewable energy since the early 1990s.

Le programme multiannuel "Énergie intelligente - Europe" adopté en juin 2003 se fonde sur la réussite des programmes SAVE et ALTENER, qui ont soutenu des actions dans le domaine de l'efficacité énergétique et des sources d'énergie renouvelables dès le début des années 1990.


Reduced migratory pressure along the Central Mediterranean route provides an opportunity to make further progress on actions put in place since the launch of the Partnership Framework approach last June.

La diminution de la pression migratoire le long de la route de la Méditerranée centrale donne la possibilité de continuer à faire de nouveaux progrès s'agissant des mesures prises depuis le lancement, en juin dernier, de l'approche relative au cadre de partenariat.


The early 2000 economic optimism has been replaced since 2001 with an economic slowdown which is turning out to last longer and cut deeper than originally anticipated by economic experts.

L'optimisme du début 2000 a cédé la place depuis 2001 à un fléchissement économique qui se révèle plus long et plus profond que ne le prévoyaient à l'origine les experts du domaine.


Those proposals were fully endorsed by the European Council in June this year[3] and since then the EU has taken immediate action by launching dialogues on migration, mobility and security with Tunisia and Morocco in early October and making the necessary preparations to start the dialogue with Egypt.

Ces propositions ont été entérinées sans réserve par le Conseil européen en juin de cette année[3] et l'UE s'est alors immédiatement attelée à la tâche en engageant des dialogues sur les migrations, la mobilité et la sécurité avec la Tunisie et le Maroc au début du mois d'octobre et en entamant les préparatifs requis pour nouer un dialogue avec l'Égypte.


A. whereas, since the early years of the last decade, the EU institutions have developed a series of innovative financial instruments (IFIs) based on arrangements combining grants from the Union budget with public and/or private funding in order to boost the volume of investment available to achieve the Union’s strategic objectives;

A. considérant que, depuis le début des années 2000, les institutions de l'Union ont développé une série d'instruments financiers (IF) novateurs fondés sur des mécanismes combinant à titre complémentaire des subventions versées par le budget de l'Union et des financements publics et/ou privés afin d'accroître le volume d'investissement disponible pour la réalisation des objectifs stratégiques de l'Union;


A. whereas, since the early years of the last decade, the EU institutions have developed a series of innovative financial instruments (IFIs) based on arrangements combining grants from the Union budget with public and/or private funding in order to boost the volume of investment available to achieve the Union’s strategic objectives;

A. considérant que, depuis le début des années 2000, les institutions de l'Union ont développé une série d'instruments financiers (IF) novateurs fondés sur des mécanismes combinant à titre complémentaire des subventions versées par le budget de l'Union et des financements publics et/ou privés afin d'accroître le volume d'investissement disponible pour la réalisation des objectifs stratégiques de l'Union;


Dalia Grybauskaitė, Member of the Commission (LT) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, I would like to thank you for the opportunity offered to me today to express my opinion concerning the first proposal by the Council, especially since as early as last June following the first reading we had a chance to exchange our views with Parliament and the Council, as well as with the representatives of political groups of the European Parliament.

Dalia Grybauskaitė, membre de la Commission. - (LT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, je vous remercie de l’opportunité qui m’est donnée aujourd’hui d’exprimer mon opinion concernant la première proposition du Conseil, d’autant plus que, depuis le mois de juin dernier, après la première lecture, nous avons eu l’occasion d’échanger nos points de vue avec le Parlement et le Conseil ainsi qu’avec les représentants des groupes politiques du Parlement européen.


Let me also inform the honourable Members that the Commission intends to adopt a communication early next year – probably in March – in which we will take stock of developments since Thessaloniki, and Salzburg last year, and give pointers towards the future.

Permettez-moi aussi d’informer les honorables députés de l’intention de la Commission d’adopter une communication au début de l’année prochaine – probablement en mars – dans laquelle nous prendrons la mesure des développements depuis Thessalonique et Salzbourg l’an dernier et donnerons des orientations pour l’avenir.


As early as last June the Commission financed a first study. It was carried out by the regional environment centre for central and eastern Europe and concluded that there had been no large-scale ecological catastrophe.

Dès le mois de juin, la Commission a financé une première étude menée par le centre régional pour l'environnement pour l'Europe centrale et orientale qui a conclu à l'inexistence de catastrophe écologique de grande ampleur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since as early as last june' ->

Date index: 2022-11-08
w