Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since 2005-2006 under » (Anglais → Français) :

The EU Timber Regulation (EUTR; Regulation (EU) No 995/2010) which came into force on 3 March 2013 prohibits the placing of illegally harvested timber on the European market while the Enforcement Governance and Trade (FLEGT) Regulation of the Forest Law (Council Regulation (EC) No 2173/2005), applicable since 2005, establishes a licensing scheme to verify the legality of imports of timber into the EU from countries that have partnership agreements under the scheme.

Le règlement «Bois» de l’UE (règlement (UE) n° 995/2010), entré en vigueur le 3 mars 2013, interdit la mise sur le marché européen de bois récolté illégalement, tandis que le règlement relatif aux réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux (FLEGT) (règlement (CE) n° 2173/2005 du Conseil), applicable depuis 2005, instaure un régime d’autorisation visant à vérifier la légalité des importations de bois dans l’Union européenne en provenance de pays ayant conclu des accords de partenariat au titre dudit régime.


The EU Timber Regulation (EUTR; Regulation (EU) No 995/2010), which came into force on 3 March 2013, prohibits the placing of illegally harvested timber on the European market, while the Forest Law Enforcement Governance and Trade (FLEGT) Regulation (Council Regulation (EC) No 2173/2005), applicable since 2005, establishes a licensing scheme to verify the legality of imports of timber into the EU from countries that have partnership agreements under the scheme.

Le règlement de l'Union européenne relatif au bois [règlement «Bois», règlement (UE) n° 995/2010], qui est entré en vigueur le 3 mars 2013, interdit la mise sur le marché intérieur du bois issu d’une récolte illégale, tandis que le règlement relatif aux réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux (FLEGT) [règlement (CE) n° 2173/2005 du Conseil] , en vigueur depuis 2005, met en place un régime d'autorisation visant à vérifier la légalité des importations de bois dans l'Union européenne en provenance de pays ayant conclu des accords de partenariat au titre du régime.


Omar served as an HQN Shadow District Governor, and as a commander under HQN leader Sirajuddin Jallaloudine Haqqani since 2005, and has planned or been instructed to plan attacks on behalf of the HQN since at least 2006.

Il a occupé les fonctions de gouverneur de district fantôme et de commandant sous la direction de Sirajuddin Jallaloudine Haqqani depuis 2005, et il a organisé des attentats pour le compte du réseau, ou a été chargé de le faire à partir de 2006 au moins.


These would include almost $1.8 billion through equalization, an increase of $191 million, or almost 12%, since 2005-2006 under the former Liberal government; $1.1 billion through the Canada health transfer, an increase of $336 million, or almost 43%, since 2005-2006 under the former Liberal government; $443 million through the Canada social transfer, an increase of $109 million, or almost 33%, since 2005-2006 under the former Liberal government; and almost $7 million in total transfer protection.

Cela comprendrait près de 1,8 milliard de dollars en péréquation, soit une augmentation de 191 millions de dollars, ou de près de 12 %, par rapport au niveau de 2005-2006, sous l'ancien gouvernement libéral; 1,1 milliard de dollars dans le cadre du Transfert canadien en matière de santé, soit une augmentation de 336 millions de dollars, ou de près de 43 %, par rapport au niveau de 2005-2006, sous l'ancien gouvernement libéral; 443 millions de dollars au titre du transfert social canadien, soit une augmentation de 109 millions de dol ...[+++]


(Return tabled) Question No. 500 Ms. Mylène Freeman : With regard to the funding of pipelines: (a) how many pipeline projects have been funded by the government since 2005; (b) under what funds were these projects funded; and (c) what criteria were used to determine which pipeline projects were funded?

(Le document est déposé) Question n 500 Mme Mylène Freeman: En ce qui concerne le financement de pipelines: a) combien de projets de pipeline ont été financés par le gouvernement depuis 2005; b) par l’entremise de quels fonds ces projets ont-ils été financés; c) quels sont les critères qui ont été utilisés pour déterminer quels projets de pipeline seraient financés?


Since 2005, investments under the IEHPI have focused on seven priority occupations: physicians, nurses, pharmacists, physiotherapists, occupational therapists, medical laboratory technologists, and medical radiation technologists.

Depuis 2005, les investissements réalisés en vertu de l'IRPSFE se sont concentrés sur sept professions prioritaires: les médecins, des infirmières, les pharmaciens, les physiothérapeutes, les ergothérapeutes, les technologues de laboratoire médical et les technologues en radiologie médicale.


Application for annulment of Commission Implementing Decision 2011/689/EC of 14 October 2011 on excluding from European Union financing certain expenditure incurred by the Member States under the Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF), under the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and under the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) (OJ 2011 L 270, p. 33), in so far as it imposes on the Italian Republic a flat-rate financial correction of EUR 7 0 9 12 382 in respect ...[+++]

Demande d’annulation de la décision d’exécution 2011/689/CE de la Commission, du 14 octobre 2011 écartant du financement de l’Union européenne certaines dépenses effectuées par les États membres au titre du Fonds européen d’orientation et de garantie agricole (FEOGA), section «Garantie», du Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et du Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) (JO L 270, p. 33), en ce qu’elle impose à la République italienne une correction financière forfaitaire d’un montant de 7 0 9 12 382 euros, au titre d’irrégularités de contrôles concernant les quotas de lait, relevées dans les régions italien ...[+++]


In 2006 the two measures in question were followed by a similar measure under Article 1(572) of Law No 266/2005 of 23 December 2005 (2006 Finance Act). This provides for a subsidy of EUR 90 for each decoder purchased by users in Sardinia and Valle d'Aosta between 1 December and 31 December 2005 and of EUR 70 for each decoder (4) purchased as of 1 January 2006.

En 2006, les deux mesures en examen ont été suivies d'une mesure similaire visée à l'article 1, paragraphe 572, de la loi no 266/2005 du 23 décembre 2005 (loi des finances 2006) qui prévoit une subvention en faveur des utilisateurs de Sardaigne et du Val d'Aoste qui achètent un décodeur (4), de 90 euros pour les achats effectués entre le 1er et le 31 décembre 2005 et de 70 euros à compter du 1er janvier 2006.


Where a Member State plans payments by the Guarantee Section of the European Agricultural and Guidance Fund (EAGGF) until 31 December 2006 under the second sentence of Article 39(1)(a) of Regulation (EC) No 1290/2005 for rural development programmes in the programming period 2000-2006, that Member State shall submit a request to the Commission by 1 July 2006 at the latest, providing the relevant justification.

Lorsque, conformément à l’article 39, paragraphe 1, point a), deuxième phrase, du règlement (CE) no 1290/2005, des paiements jusqu’au 31 décembre 2006 du Fonds européen d’orientation et de garantie agricole (FEOGA), section «garantie», sont envisagés par un État membre dans le cadre des programmes de développement rural de la période 2000-2006, cet État membre en fait la demande à la Commission en présentant les justifications correspondantes, au plus tard le 1er juillet 2006.


1. Payments made between 16 October and 31 December 2006 under the current programming period shall be eligible under the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) pursuant to Article 39(1)(c) of Council Regulation (EC) No 1290/2005 (7) only if they are made after the finalisation of payments authorised in accordance with the second sentence of Article 39(1)(a) of that Regulation.

1. Les paiements effectués entre le 16 octobre et le 31 décembre 2006 dans le cadre de la période de programmation actuelle ne sont éligibles au titre du Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), conformément à l’article 39, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) no 1290/2005 du Conseil (7), que s’ils sont effectués après l’achèvement des paiements autorisés conformément à l’article 39, paragraphe 1, point a), deuxième phrase, dudit règlement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since 2005-2006 under' ->

Date index: 2021-12-16
w