Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «since 2004—that every » (Anglais → Français) :

New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is much higher: 51% and 56% r ...[+++]

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui[7]. Il est bien plus élevé aux États-Unis et en Chine, où il atteint respectivement 51 et 56 %.


Mr. Speaker, I have always said in the House—and the parliamentary secretary can check the speeches I have given since 2004—that every bill has pros and cons that must be weighed before voting for it.

Monsieur le Président, j'ai toujours dit à la Chambre — et la secrétaire parlementaire pourra le vérifier dans les discours que j'ai faits depuis 2004 — que tous les projets de loi ont des bons et des mauvais côtés.


Every year since 2004, the United Nations General Assembly has adopted a resolution expressing grave concern at the deteriorating situation, and in 2011 a mandate for a special rapporteur was created by the Human Rights Council – yet the current mandate-holder still has not been permitted access to Iran.

Chaque année depuis 2004, l'Assemblée générale des Nations unies adopte une résolution dans laquelle elle exprime sa profonde préoccupation face à la détérioration de la situation et, en 2011, le Conseil des droits de l'homme a créé le mandat de rapporteur spécial, l'actuel titulaire du mandat n'ayant cependant pas encore reçu l'autorisation d'entrer en Iran.


New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is much higher: 51% and 56% r ...[+++]

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui[7]. Il est bien plus élevé aux États-Unis et en Chine, où il atteint respectivement 51 et 56 %.


Since 2004, every Canadian government has required a transparency clause, yet in this agreement DFAIT has told us that China can refuse to allow public hearings or the release of documents to the public.

Depuis 2004, tous les gouvernements canadiens ont exigé une disposition de transparence. Or, le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international nous a informés que pour cet accord, la Chine peut refuser la tenue d'audiences publiques ou la publication de documents.


Every cent that the government has committed to public health care since 2006 was booked in 2004 by the Liberal government.

Chaque dollar que le gouvernement a injecté dans le système de santé public depuis 2006 avait été prévu en 2004 par le gouvernement libéral.


I am pleased that the Council accepted all the key aspects of the European Parliament’s position, particularly deferral of general market opening until 31 December 2010, with a two-year extension for those Member States that have joined the Union since 2004; the principle of a universal service comprising at least one delivery and collection five days a week for every EU citizen, with a sufficient number of access points maintained in rural, remote or sparsely populated regions; and observance of subsidiarity with regard to social c ...[+++]

Je me réjouis que le Conseil ait accepté tous les principaux éléments de la position du Parlement européen, notamment le report de la date générale d'application au 31 décembre 2010 avec une prolongation de 2 ans pour les États devenus membres de l'Union à partir de 2004; le service universel avec au moins une distribution et une levée 5 jours par semaine pour chaque citoyen de l'Union avec maintien d'un nombre suffisant de points d'accès dans les régions rurales, isolées ou peu peuplées ; le respect de la subsidiarité en matière sociale au sujet de laquelle je souhaite que les partenaires sociaux travaillent à l'échelle européenne.


Let me add that since 2004 sales of intervention stocks have in every case been at prices above the intervention price.

Permettez-moi d’ajouter que, depuis 2004, les stocks d’intervention ont été à chaque fois vendus à un prix supérieur au prix d’intervention.


These are summarised in ‘Export and Import Policy’ documents, which, since 1 September 2004, has been named ‘Foreign Trade Policy’, and are issued by the Ministry of Commerce every five years and updated regularly.

Celles-ci sont résumées dans des documents intitulés «Politique d’importation et d’exportation» et, depuis le 1er septembre 2004, «Politique en matière de commerce extérieur», qui sont publiés tous les cinq ans par le ministère du commerce et font l’objet de mises à jour régulières.


CAPP has advocated for the elimination of the tariff on MODUs for many years, as we are of the view that eliminating the tariff, which has been under periods of temporary relief that have been renewed every five years since 2004, will provide the energy sector with long-term certainty, increase the potential for resource discoveries in Canada's Atlantic and offshore regions and Arctic regions and create a level playing field with other major oil and gas countries competing for offshore petroleum investment, like Norway, U.K., the U.S. and Australia.

La CAPP demande depuis longtemps l'élimination du droit tarifaire sur les UMFM, qui fait l'objet d'une remise renouvelée tous les cinq ans depuis 2004, pour assurer au secteur énergétique une certitude à long terme, accroître le potentiel des découvertes de ressources dans la région atlantique et au large des côtes de l'Arctique et être sur un pied d'égalité avec les grands pays producteurs de pétrole et de gaz comme la Norvège, le Royaume-Uni, les États-Unis et l'Australie.




D'autres ont cherché : been stuttering since     new jobs every     have given since 2004—that every     every year since     every     since     since 2004 every     health care since     union since     week for every     add that since     have in every     commerce every     five years since     been renewed every     since 2004—that every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since 2004—that every' ->

Date index: 2022-07-14
w