Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since 2003 held " (Engels → Frans) :

The IPU and the European Parliament have jointly held sessions of the Parliamentary Conference on the World Trade Organization (WTO) since 2003.

Depuis 2003, l'UIP et le Parlement européen tiennent conjointement des sessions de la Conférence parlementaire sur l’Organisation mondiale du commerce (OMC).


The EU Troika and India have, since 2003, held regular consultations on human rights in New Delhi.

Depuis 2003, la troïka de l’UE et l’Inde organisent des consultations régulières sur les droits de l’homme à New Delhi.


– (FR) I voted for this recommendation since it highlights the innovative, constructive and democratic character of the convening of Conventions for the revision of the Treaties (for example, the Convention held from 1999-2000, which drafted the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and the Convention held from 2002-2003, which prepared the draft treaty establishing a Constitution for Europe), while recognising the altogether exceptional character of the revision of the Treaties currently made necessary by the implement ...[+++]

– J'ai voté en faveur de cette recommandation car elle met en valeur le caractère novateur, constructif et démocratique de la convocation de Conventions pour la révision des traités (exemple de l'élaboration de la Charte des droits fondamentaux de l'UE en 1999-2000 et du traité constitutionnel européen en 2002-2003), tout en reconnaissant le caractère tout à fait particulier de la révision des traités actuellement rendue nécessaire par la mise en place de mesures transitoires liées à l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne.


I have with me a strong statement – of this morning – by Mohtarma Benazir Bhutto, Chairperson of the Pakistan People’s Party, in which she welcomes this report for drawing attention to the right of self-determination of the Kashmiri people; for reaffirming the EU’s commitment to the settlement of dispute by peaceful means; for taking note of the impact of the earthquake and urging the European Union to help and support the Kashmiris; for supporting the role of the composite peace process in moving towards a durable settlement for the Kashmiris based on democracy, the rule of law and fundamental rights; for urging the Indian and Pakistan Governments to facilitate the ceasefire on the Line of Control by calling further on militant armed g ...[+++]

J’ai avec moi une déclaration forte - de ce matin - de Mohtarma Benazir Bhutto, présidente du parti populaire du Pakistan, dans laquelle elle salue ce rapport parce qu’il attire l’attention sur le droit à l’autodétermination du peuple cachemiri; parce qu’il réaffirme l’engagement de l’Union européenne envers la résolution pacifique des litiges; parce qu’il prend en considération l’impact du tremblement de terre et parce qu’il insiste pour que l’Union européenne aide et soutienne les Kashmiris; parce qu’il soutient le rôle du processus de paix composite vers un règlement durable pour les Kashmiris basé sur la démocratie, l’État de droit et les droits fondamentaux; parce qu’il invite les gouvernements indien et pakistanais à faciliter le ...[+++]


The results are due in 2003 but, since the projects run for 15 months, several conferences on the subject were held in 2002 and provided an opportunity to underline the persistence of the equal pay issue.

Les résultats sont attendus en 2003. Néanmoins, comme ces projets ont une durée de 15 mois, plusieurs conférences sur le sujet ont déjà eu lieu en 2002.


The results are due in 2003 but, since the projects run for 15 months, several conferences on the subject were held in 2002 and provided an opportunity to underline the persistence of the equal pay issue.

Les résultats sont attendus en 2003. Néanmoins, comme ces projets ont une durée de 15 mois, plusieurs conférences sur le sujet ont déjà eu lieu en 2002.


As you are probably aware, the Netherlands Presidency in the latter half of last year held discussions at various levels to ascertain whether positions remained the same on the Directive since the last substantive debate in June 2003. In the last few weeks, the UK Presidency has been in contact with the Member States. Unfortunately, the UK Presidency, in common with previous Presidencies, found that very little had changed and that ...[+++]

Comme vous le savez certainement, au cours du second semestre de l’an dernier, la présidence néerlandaise a débattu à différents niveaux afin de vérifier si les positions étaient restées inchangées quant à la directive depuis le dernier débat important, en juin 2003. Ces dernières semaines, la présidence britannique a été en contact avec les États membres. Malheureusement, la présidence britannique et celles qui l’ont précédée ont découvert que les choses avaient très peu changé et que les avis restaient nettement polarisés.


27. Calls on the Presidency, the Commission and the Member States to make more determined representations to all the parties concerned and within the competent United Nations bodies with a view to achieving the release of all Moroccan prisoners of war held by the Polisario Front and all Saharawi prisoners of war held by Morocco; calls on Morocco and the Polisario Front to continue to cooperate with the International Committee of the Red Cross to resolve the fate of persons who are unaccounted for since the beginning of the conflict, ...[+++]

27. demande à la Présidence, à la Commission et aux États membres de poursuivre plus activement les démarches auprès de toutes les parties concernées et au sein des organismes compétents des Nations unies en vue de la libération de tous les prisonniers de guerre marocains emprisonnés par le Front Polisario et de tous les prisonniers de guerre sahraouis détenus par le Maroc; demande au Maroc et au Front Polisario de continuer à coopérer avec le Comité international de la Croix-Rouge pour déterminer quel est le sort de personnes dont on est sans nouvelles depuis le début du conflit, et ce conformément à la résolution 1495 (2003) du Conseil de sécur ...[+++]


Since Croatia became an independent State, parliamentary elections were held in 1992, 1995, 2000 and 2003.

Depuis l'indépendance de la Croatie, des élections législatives ont eu lieu en 1992, 1995, 2000 et 2003.


Since 1984, the Union has held two conferences each year, which since 2003 have been called assemblies.

Depuis 1984, l’Union tient annuellement deux conférences, qui depuis 2003 sont appelées assemblées.




Anderen hebben gezocht naar : organization since     since     have jointly held     india have since     since 2003 held     recommendation since     convention held     siachin since     held     but since     due in     subject were held     directive since     june     last year held     unaccounted for since     war held     and     elections were held     which since     union has held     since 2003 held     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since 2003 held' ->

Date index: 2024-05-21
w