Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since 2002 italy " (Engels → Frans) :

Performance indicators show that there has been a slight improvement since the last NAP (even though households' average expenditure, on the basis of which "relative poverty" is calculated, has on the whole declined in Italy during the year 2002, with the obvious consequence that the poverty line has also shifted downwards) but it is difficult to establish a clear link between these positive trends and the policies pursued during the reference period - with the exception of the effects of fiscal relief aimed at larger households and o ...[+++]

Les indicateurs montrent une amélioration sensible depuis le dernier PAN (même si les dépenses moyennes des ménages, sur lesquelles se fonde le calcul de la "pauvreté relative", affichent dans l'ensemble un recul en 2002, avec pour conséquence évidente que le seuil de pauvreté s'est lui aussi abaissé), mais il est difficile d'établir une corrélation claire et nette entre ces tendances positives et les politiques menées pendant la période sous revue - sauf en ce qui concerne l'impact des allégements fiscaux bénéficiant aux familles nombreuses et l'évolution favorable du marché du travail (imputable à la flexibilité accrue) - étant donné q ...[+++]


In Objective 1 regions elsewhere, unemployment was over 20% in 2002 in most of the new German Länder, reflecting a fall in employment since the mid-1990s, while in Italy, where job growth has been depressed, it was close to 20% in the Mezzogiorno, nearly three times higher than in the rest of the country (and almost 25% in Calabria) (Map 1.3).

Dans les autres régions d'Objectif 1, le chômage dépassait 20% en 2002 dans la plupart des nouveaux Länder allemands, ce qui reflète une chute de l'emploi depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, tandis qu'en Italie, où la diminution des emplois a été moins prononcée, il était proche de 20% dans le Mezzogiorno, soit un taux trois fois supérieur à celui du reste du pays (il était voisin de 25% en Calabre) (Carte 1.3).


Italy has been the biggest beneficiary of the EUSF since its creation in 2002, with €1.3 billion mobilised.

L'Italie est le pays bénéficiaire le plus important du FSUE depuis la création de ce Fonds en 2002, 1,3 milliard d'euros ayant été mobilisés en sa faveur.


In 2011, after receiving a request from an Italian Court, the Commission became aware of the existence of measures introduced by Italy since 2002 to reduce taxes and compulsory social and occupational insurance contributions due by companies in areas affected by natural disasters.

En 2011, une requête présentée par une juridiction italienne a porté à la connaissance de la Commission les mesures adoptées depuis 2002 par l'Italie pour réduire les impôts, ainsi que les cotisations de sécurité sociale et le précompte professionnel obligatoires dus par les entreprises établies dans des régions victimes de catastrophes naturelles.


I would like to point out, and members will be pleased to hear this, that since 2002, Italy and Portugal have created procedures for appeals on merit.

Je tiens à souligner, et on s'en réjouira, que depuis 2002, l'Italie et le Portugal se sont dotés de procédures d'appel sur le fond.


8. Recalls that, before Hungary’s current financial difficulties Regulation (EC) No 332/2002 had not been applied since its adoption in 2002, and that its predecessor, Regulation (EEC) No 1969/88 implementing the mechanism foreseen by the Article 119 of the Treaty, was applied twice, once for Greece in 1991 and once for Italy in 1993, and that Greece and Italy have fully respected their commitments to the Commission;

8. rappelle qu'avant les difficultés financières que connaît actuellement la Hongrie, le règlement (CE) n° 332/2002 n'avait pas été appliqué depuis son adoption en 2002, que son prédécesseur, le règlement (CEE) n° 1969/88 portant mise en place du mécanisme prévu par l'article 119 du traité, avait été appliqué à deux reprises, dans un cas pour la Grèce en 1991 et dans l'autre pour l'Italie en 1993, et que la Grèce et l'Italie ont pleinement respecté leurs engagements vis-à-vis de la Commission;


8. Recalls that, before Hungary's current financial difficulties Regulation (EC) No 332/2002 had not been applied since its adoption in 2002, and that its predecessor, Regulation (EEC) No 1969/88 implementing the mechanism foreseen by the Article 119 of the Treaty, was applied twice, once for Greece in 1991 and once for Italy in 1993, and that Greece and Italy have fully respected their commitments to the Commission;

8. rappelle que avant les difficultés financières que connaît actuellement la Hongrie, le règlement (CE) n° 332/2002 n'avait pas été appliqué depuis son adoption en 2002, que son prédécesseur, le règlement (CEE) n° 1969/88 portant mise en place du mécanisme prévu par l'article 119 du traité, avait été appliqué à deux reprises, dans un cas pour la Grèce en 1991 et dans l'autre pour l'Italie en 1993, et que la Grèce et l'Italie ont pleinement respecté leurs engagements à l'égard de la Commission;


France, Belgium, Luxembourg, Italy, United Kingdom, Ireland, Greece and Finland have all missed the 21 April 2002 deadline for transposing the Directive into national law, and since then, have not communicated all the necessary measures.

La France, la Belgique, le Luxembourg, l'Italie, le Royaume-Uni, l'Irlande, la Grèce et la Finlande ont tous dépassé le délai du 21 avril 2002 pour la transposition de la directive en droit national, et n'ont pas notifié depuis lors toutes les mesures requises.


France, Belgium, Luxembourg, Italy, United Kingdom, Ireland, Greece, Spain, Portugal and Finland have all missed the 21 April 2002 deadline for transposing the Directive into national law, and since then, have not communicated all the necessary measures.

La France, la Belgique, le Luxembourg, l'Italie, le Royaume-Uni, l'Irlande, la Grèce, l'Espagne, le Portugal et la Finlande ont tous dépassé le délai du 21 avril 2002 pour la transposition de la directive en droit national, et n'ont pas fait part depuis lors de toutes les mesures nécessaires.


Since the 2002 G8 Summit in Genoa, Italy, Canada has felt almost obligated to donate this $140 million.

Depuis le Sommet du G8 qui s'est tenu à Gênes en 2002 en Italie, le Canada se sent presque obligé de donner ces 140 million de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : slight improvement since     year     declined in italy     employment since     in     while in italy     eusf since     creation in     italy     italy since     introduced by italy     since     since 2002 italy     been applied since     no 332 2002     once for italy     april     since 2002 italy     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since 2002 italy' ->

Date index: 2023-09-20
w