Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "since 1999 compared " (Engels → Frans) :

After four years of the Lisbon strategy it is also important to compare progress of Member States since 1999.

Après quatre années de mise en oeuvre de la stratégie de Lisbonne, il est également important de comparer la progression des États membres depuis 1999.


C. whereas about 14,4 million new jobs have been created in the eurozone since 1999, compared with approximately 10,7 million in the United States;

C. considérant que près de 14,4 millions d'emplois ont été créés dans la zone euro depuis 1999, tandis que 10,7 millions, environ, l'étaient aux États-Unis;


C. whereas about 14.4 million new jobs have been created in the eurozone since 1999, compared with approximately 10.7 million in the United States;

C. considérant que près de 14,4 millions d'emplois ont été créés dans la zone euro depuis 1999, tandis que 10,7 millions, environ, l'étaient aux États-Unis;


6. Underlines that the solution in Kosovo will set no precedent in international law, as Kosovo has been under UN rule since 1999 and UN Security Council Resolution 1244 (1999) already contained provisions on the need to resolve the question of Kosovo's final status; concludes, therefore, that the situation regarding Kosovo is in no way comparable with the situation in other conflict regions which are not under UN administration;

6. souligne que la solution apportée au Kosovo ne créera pas de précédent dans le droit international étant donné que le Kosovo est sous mandat des Nations unies depuis 1999 et que la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies contient d'ores et déjà des dispositions sur la nécessité de résoudre la question du statut final du Kosovo; conclut par conséquent que la situation concernant le Kosovo n'est nullement comparable à celle d'autres régions en conflit qui ne sont pas sous administration des Nations unies;


The average length of investigations has been falling steadily since 1999 and is now around 22 months compared with 29 months five years ago.

La durée moyenne des enquêtes est en diminution constante depuis 1999 ; elle est aujourd’hui d’environ vingt-deux mois contre vingt-neuf il y a cinq ans.


– (FR) Mr President, the application of Community law is the cause of an ever-growing number of problems, for according to the Commission’s own report, it has opened 2270 files on this subject since 1999, compared with just 124 in 1978.

- Monsieur le Président, le droit communautaire donne lieu à des difficultés d'application en nombre croissant, puisque selon le propre rapport de la Commission, elle a ouvert 2270 dossiers à ce titre en 1999, contre seulement 124 en 1978.


– (FR) Mr President, the application of Community law is the cause of an ever-growing number of problems, for according to the Commission’s own report, it has opened 2270 files on this subject since 1999, compared with just 124 in 1978.

- Monsieur le Président, le droit communautaire donne lieu à des difficultés d'application en nombre croissant, puisque selon le propre rapport de la Commission, elle a ouvert 2270 dossiers à ce titre en 1999, contre seulement 124 en 1978.


After four years of the Lisbon strategy it is also important to compare progress of Member States since 1999.

Après quatre années de mise en oeuvre de la stratégie de Lisbonne, il est également important de comparer la progression des États membres depuis 1999.


Even though medium- and long-term maturity loans are increasingly available (10-15 years for legal entities and 25-30 years for mortgage loans), 40.9% of the total loans to the private sector are shorter than one year and the average maturity of bank loans has hardly changed since 1999 (2.7 years as of 31 March 2003 compared to 2.5 years at the end of 1999).

Bien que les prêts à moyen et à long terme soient de plus en plus disponibles (10-15 ans pour des personnes morales et 25-30 ans en ce qui concerne les prêts hypothécaires), 40,9 % de l'ensemble des prêts au secteur privé sont consentis pour moins d'un an et l'échéance moyenne des prêts bancaires n'a guère changé depuis 1999 (2,7 ans au 31 mars 2003 par rapport à 2,5 ans à la fin de 1999).


The Cohesion Fund also contributes to preliminary studies related to such projects and their implementation, as well as technical support measures such as comparative studies, impact studies, monitoring and, since entry into force of Regulation (EC) No 1264/1999, publicity and information campaigns.

Le Fonds de cohésion contribue en outre à la réalisation d'études préparatoires liées à de tels projets et à leur mise en œuvre, ainsi qu'à des mesures d'appui technique telles que des études comparatives, d'impact, et de suivi, et, depuis l'entrée en vigueur du règlement (CE) n°1264/1999, à des actions d'information et de publicité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'since 1999 compared' ->

Date index: 2023-12-20
w