Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simply creating modern-day " (Engels → Frans) :

The reason the Senate cannot play its intended primary role as a legislative decision-making body is because, quite simply, as I said a moment ago, it lacks democratic legitimacy and has failed to respond to modern day realities.

Si le Sénat ne peut exercer son véritable rôle principal en tant qu'organe légiférant, c'est tout simplement parce qu'il n'a pas, comme je le disais à l'instant, la légitimité démocratique de le faire et qu'il ne s'est pas adapté aux réalités de la vie moderne.


We are simply keeping pace with the modern-day technology and modern-day needs in Canada.

Nous embrassons tout simplement les changements technologiques et nous répondons aux nouveaux besoins des Canadiens.


Fortunately, there are also those who fight humanely against illegal immigration, which only creates modern-day slaves, and who support legal immigration, which provides economic, cultural and intellectual opportunities for us all.

Il y a, heureusement, ceux qui luttent avec humanité contre l'immigration illégale, qui fabrique des esclaves modernes, qui soutiennent l'immigration légale, qui peut être une chance pour nos pays du point de vue économique, culturel et intellectuel.


You did in fact put your finger on volatility – the number one enemy of the modern day farmer – and I would simply like to advocate the need to re-establish and maintain a public policy on pricing and regulation, and the need, certainly in the future, for this public policy on regulation to be established through, for example, a price and margin observatory that would set prices fairly for all those involved in production, be they producers, processing ...[+++]

Vous mettez effectivement le doigt sur la volatilité, qui est l’ennemi principal de l’agriculteur des temps modernes, et je voudrais simplement plaider pour la nécessité de rétablir et de maintenir une politique publique de fixation des prix, de régulation, et pour la nécessité, dans le futur certainement, de cette politique publique de régulation par le biais, par exemple, d’un observatoire des prix et des marges, qui fixerait de manière équitable les prix pour chacun des acteurs de la production, que ce soit les producteurs, les transformateurs ou les distributeurs.


We simply cannot let this form of modern day slavery continue.

Nous ne pouvons tout simplement pas laisser perdurer cette forme d’esclavagisme moderne.


1. Understands that biotechnology has different meanings for different people; it encompasses a collection of scientific techniques that are used to create or modify plants, animals and organisms, which can range from brewing to modern day transgenic plants; for the purpose of this resolution, the term biotechnology is used to mean the application of scientific technology to living organisms as well as parts, products and models thereof, in order to alter living or non-living materials to obtain knowledge, goods and services; it is ...[+++]

1. entend que la biotechnologie a différentes significations pour différentes personnes; elle englobe un ensemble de techniques scientifiques utilisées pour créer ou modifier des plantes, des animaux et des organismes, qui peuvent aller du brassage aux cultures transgéniques modernes; aux fins de la présente résolution, le terme "biotechnologie" désigne l'application de la technologie scientifique à des organismes vivants ainsi qu'à des parties, à des produits et à des modèles d'organismes vivants, de manière à modifier des matériaux vivants ou non vivants et obtenir ainsi des connaissances, des biens et des services; il s'agit d'un e ...[+++]


Secondly, the intention is simply the rationalisation of airspace, harmonising rules, harmonising systems, introducing interoperability and simply creating a network – since these days everything is on a network – of air control systems in all the countries of the Union.

Deuxièmement, l'objectif est simplement de rationaliser l'espace aérien, par le biais de l'harmonisation des règles, de l'harmonisation des systèmes, de l'introduction de l'interopérabilité et, tout simplement, de la mise en réseau - en ces temps où tout est sur réseau - des systèmes de contrôle aérien de tous les pays de l'Union.


I would like to have some further explication. How are we to avoid simply creating modern-day hewers of wood and drawers of water by a focus, an overemphasis, perhaps, on the information technologies, et cetera, so that our students would not be given the kind of analytical training, and values analysis in particular, that is so important for modern society?

Comment pouvons-nous éviter de créer simplement des bûcherons et des porteurs d'eau en insistant, peut-être même trop, sur les techniques d'information, au point où nos jeunes ne reçoivent pas de formation par étapes et surtout n'apprennent pas l'analyse des valeurs, qui est si importante dans la société moderne?


While it is tempting to look at the new technologies and conclude that we should redirect our efforts to training our young people exclusively in the new skills that go with those technologies, I share Senator Kinsella's concern that we will be creating modern day hewers of wood and drawers of water and in fact neglecting those very skills required by the labour market and by us as a nation.

Même si on est tenté de voir les nouvelles technologies et de conclure que nous devrions rediriger nos efforts vers la formation de nos jeunes pour leur donner exclusivement les nouvelles compétences qui vont de pair avec ces technologies, je partage la préoccupation du sénateur Kinsella qui croit que nous allons créer des bûcherons et des porteurs d'eau modernes et qu'en fait, nous allons négliger les compétences mêmes qu'exige le marché du travail et dont nous avons besoin en tant que nation.


However, we also need to consider and balance the realities of modern day policing and the impossibility of having a situation where, over a sustained period of time, an RCMP member is either on duty or on call 24 hours a day, seven days a week. It simply is not sustainable.

Cependant, nous devons aussi prendre en compte la réalité du travail policier d'aujourd'hui et l'impossibilité d'avoir, durant une longue période, un gendarme de la GRC en service ou en disponibilité 24 heures sur 24, sept jours sur sept. C'est tout simplement impossible.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply creating modern-day' ->

Date index: 2024-07-24
w