Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simply abominable that slavery still exists " (Engels → Frans) :

– The ECR Group strongly believes that in the 21st century, it is simply abominable that slavery still exists on our Continent, and believes that people-trafficking will only be combated if all nations work together at the highest levels to prevent it.

– (EN) Le groupe ECR croit fermement qu’au XXIe siècle, il est tout simplement abominable que l’esclavage existe encore sur notre continent, et il croit que la traite des êtres humains ne sera combattue que si toutes les nations travaillent de concert aux plus hauts niveaux afin de la prévenir.


While it may sound reasonable at first glance, it is really saying that a project may receive unneeded money simply because it is still considered an active file at the time the foundation ceases to exist, when and if that ever occurs.

Bien qu'à première vue, cela semble raisonnable, dans les faits cela veut dire qu'un projet pourrait recevoir des fonds superflus simplement parce que son dossier est toujours considéré actif au moment de la dissolution de la Fondation, si elle se produit.


It is simply appalling that this legislative gap still exists in Canada in 2013.

Il est consternant que ce vide juridique existe encore en 2013 au Canada.


In it, I stated that racism and prejudice still exist in Canada today because slavery was a common practice throughout our Canadian history.

J'y souligne que le racisme et les préjugés existent encore au Canada, car l'esclavage a été une pratique courante au cours de son histoire.


Honourable senators, in honour of the one hundred and seventy-fifth anniversary of the Emancipation Act, I call upon every one of us in this chamber to raise our voices against slavery — a human abomination that is still practised today in many parts of the world, yet in many different forms.

Honorables sénateurs, en l'honneur du 175 anniversaire de la Loi sur l'abolition de l'esclavage, je vous demande à tous de vous élever contre l'esclavage, une abomination qui a toujours cours de nos jours, sous diverses formes, dans bien des parties du monde.


Having cleared their consciences – particularly in Durban where they condemned slavery as a crime against humanity – western countries ended up forgetting that other forms of slavery still exist.

Après s’être moralement dédouanés - notamment à Durban où ils ont dénoncé l’esclavage comme crime contre l’humanité - les pays occidentaux ont fini par oublier qu’il existait aujourd’hui d’autres formes d’esclavage.


Does the ambition still exist to have, in time, a harmonised consumer law, as promoted, it seems, by the Directive on Unfair Commercial Practices, or has harmonisation of any kind simply been given up on, as appears to be indicated by the draft Directive on Services in the Internal Market?

A-t-on encore l’ambition d’avoir un jour un droit de la consommation harmonisé, comme semble promouvoir la directive sur les pratiques commerciales déloyales, ou bien a-t-on tout bonnement renoncé à une quelconque harmonisation comme paraît le démontrer le projet de directive sur les services dans le marché intérieur?


Surely it is unacceptable that practices such as trafficking in children and slavery still exist, and even thrive, in the twenty-first century.

Il est tout de même inacceptable que des pratiques telles que le trafic d’enfants et l’esclavage existent encore au XXIe siècle et continuent même à s’étendre.


Moreover, these issues of discrimination against women, children, homosexuals and migrants, and the continued existence of modern slavery, still affect a number of countries which pursue a policy of repression and refuse to allow themselves to be put in the dock.

Par ailleurs, ces questions de discrimination des femmes, des enfants, des homosexuels, des migrants, la persévérance d'un esclavage moderne, touchent encore nombre de pays, qui poursuivent un politique de répression et refusent de se retrouver sur le banc des accusés.


The argument cannot be made that these 29,259 jobs still exist elsewhere in Metropolitan Toronto, or that there has been simply a shifting of industry.

On ne peut pas faire valoir que ces 29 259 emplois existent toujours ailleurs dans l'agglomération torontoise ou qu'ils se trouvent maintenant dans un autre secteur industriel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simply abominable that slavery still exists' ->

Date index: 2025-04-10
w