Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "simplest decisions seem monumental once " (Engels → Frans) :

Specifically in the throne speech, once we get beyond the decision to spend 50 per cent on new programs and the decision seemingly to spend 50 per cent on tax reduction and debt reduction, we encounter the actual words in the speech.

Dans le discours du Trône en particulier, au-delà de la décision de dépenser la moitié de l'excédent en nouveaux programmes et la décision apparente de consacrer l'autre moitié à la réduction des impôts et de la dette, qu'en dit le texte?


Once the announcement was made, public consultations were held in about a dozen Canadian cities, but the consultation process seemed bogus because the decision was already made.

Une fois l'annonce faite, des consultations publiques ont été entreprises dans une douzaine de villes du Canada, mais cela a tout l'air de consultations bidon puisque la décision est déjà prise.


– (CS) Mr President, after the failure of the Constitution it seemed that the principle of democratic decision-making had once again gained the upper hand within the EU, at least for a while. We were wrong to think that.

- (CS) M. le Président, après l'échec de la constitution, il semblait que le principe de processus décisionnel démocratique avait une nouvelle fois pris la main au sein de l'UE, du moins pour un moment.


I sat at meetings and shared their frustrations in dealing with the incredible bureaucracy that makes even the simplest decisions seem monumental once they get into the hands of the department here in Ottawa.

J'ai assisté à des réunions et j'ai partagé les frustrations de ces gens face à l'incroyable bureaucratie qui fait paraître monumentales les décisions les plus simples, une fois qu'elles sont communiquées au ministère ici, à Ottawa.


From a dialectical viewpoint, this seems like cruelty, but what does it actually involve: a decisive cut is associated with the same pain level as stunning, which is effected by means of a captive bolt to the forehead, after which there is no more pain, after which it would be further cruelty to stun the animals once their throats have been cut.

Sur le plan dialectique, cela ressemble à de la cruauté mais, en réalité, une incision précise produit le même niveau de douleur que l’introduction d’une tige perforante dans la partie frontale. Toute douleur est supprimée et étourdir les animaux après leur avoir tranché la gorge ne serait que cruauté supplémentaire.


The Ombudsman agreed that "disclosure of the agendas and minutes before the Convention completed its work would seriously undermine its decision-making process" but said that "it seems difficult to argue that the decision-making process could any longer be undermined once it has reached the end of its work".

Le Médiateur a accepté que "la publication des ordres du jour et des procès-verbaux avant la fin de ses travaux porterait gravement atteinte au processus décisionnel" mais a déclaré "il semble difficile d'argumenter qu'il pourrait être porter atteinte au processus décisionnel à la fin de ses travaux".


Once again the Commission seems to be presenting proposals, the objective of which we do not understand, that do not amount to decisive action in support of a fleet and certain regions which are suffering a serious crisis.

La Commission semble présenter, ces derniers temps, des propositions dont la finalité nous échappe, mais qui ne correspondent pas à une action résolue de soutien d'une flotte et de régions confrontées à une crise grave.


36. Considers, bearing in mind that the number of genes seems far lower than previously thought, that much less importance should be attributed to the idea that genes are the sole or overriding contributory factor in given outcomes, which appear instead to result from complex interaction processes involving genes, proteins, and environment; once the emphasis on predictivity has been removed, the possibility of using genetic data t ...[+++]

36. estime, étant donné le nombre de gènes, semble-t-il, très inférieur à ce que l'on supputait, qu'il convient de revoir fondamentalement la thèse qui consiste à leur accorder un caractère exclusif, voire prédominant dans la production de conséquences déterminées, lesquelles relèvent plutôt de processus complexes d'interaction entre gènes, protéines et environnement; l'enthousiasme sur la prédictivité étant retombé, la possibilité de recourir aux données génétiques pour les évaluations prospectives des individus ne doit pas être accordée, puisque celles-ci ne prennent précisément pas en compte le rapport décisif avec les protéines et l ...[+++]


Once again, it seems unlikely that the correct decisions will be taken at the CITES meeting in Nairobi and once again, we will be stepping in to prevent the wrong decisions from being taken.

Aujourd'hui encore, lors de la séance sur la convention CITES à Nairobi, de mauvaises décisions risquent à nouveau d'être prises et nous devons éviter cela à tout prix.


Once again, we had a solution in search of a problem and your Committee was confronted with a policy decision by the current Government whose merits seem questionable based on the testimony from expert witnesses.

Encore une fois, nous avions une solution à la recherche d'un problème, le Comité se trouvant en présence d'une décision stratégique discutable de la part du gouvernement en place, au dire des témoins experts qu'il a interrogés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simplest decisions seem monumental once' ->

Date index: 2025-06-07
w