Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "similar to what the pbo had " (Engels → Frans) :

The gist of the question was why the Prime Minister ran an election in 2011 when he knew full well what the costs of the F-35 program would be, when he knew that the numbers that were presented to the cabinet were very similar to what the PBO had arrived at and what the Auditor General subsequently arrived at.

Grosso modo, j'ai demandé au premier ministre pourquoi il a déclenché des élections en 2011 alors qu'il savait très bien quel serait le coût du programme des F-35 et qu'il savait que les chiffres présentés au Cabinet ressemblaient beaucoup à ceux qu'avaient calculés le directeur parlementaire du budget, puis le vérificateur général.


As the member for Brome—Missisquoi, I simply want to say that the linguistic school boards Quebec is seeking to establish are similar to what we have had for about 15 years in my riding of Brome-Missisquoi, and I must say that the two linguistic communities in my riding live in perfect harmony.

À titre de député de Brome—Missisquoi, j'aimerais tout simplement dire que ces commissions linguistiques que le Québec veut implanter sont comme la commission linguistique type que nous avons, depuis environ 15 ans, dans mon comté de Brome—Missisquoi, et je dois dire que c'est l'harmonie la plus parfaite entre les deux communautés linguistiques de Brome-Missisquoi.


The government's proposed amendment to section 494 is very similar to what the NDP had proposed, with that one additional strengthening of it, which we would be in support of and, as we heard today and previous days, the other opposition parties would be in support of that as well.

La modification de l'article 494 du Code criminel que propose le gouvernement est très semblable à la proposition du NPD. Nous l'appuyons, et les libéraux et les autres partis de l'opposition l'appuient aussi, comme on l'a vu aujourd'hui et ces derniers jours.


The Commission notes that the valuation was based on similar transactions and that the surveyor was aware that similar values per square metre had been achieved in sales of neighbouring plots of land.

La Commission observe que cette estimation a été réalisée sur la base de données concernant des opérations similaires et que l'expert immobilier savait que des valeurs au m2 similaires avaient été obtenues lors de la vente de parcelles voisines.


The Commission’s assessment of the measure will analyse whether the Agreement establishes a remuneration similar to what a private borrower in a market economy would have offered for the funds deposited, taking account in particular of the Obligation and the associated financial risks (Section 7.4.2).

Cette précision faite, l’évaluation de la Commission consistera à vérifier si la convention prévoit une rémunération similaire à celle qu’aurait proposée un emprunteur privé dans le contexte d’une économie de marché pour les sommes déposées, en tenant compte notamment de l’obligation d’utilisation et des risques financiers connexes (voir section 7.4.2).


They determined that the appropriate level was around the 4.2%, 4.5% range, which was roughly similar to what Statistics Canada had found as well.

On avait établi que le niveau véritable était de l'ordre de 4,2 p. 100 à 4,5 p. 100, ce qui correspondait à peu près aux chiffres de Statistique Canada.


Similarly to what a private shareholder would have done, the Government assessed Teracom's short- and long-term economic and financial position based on Teracom's business plans for the years 2003 to 2005, on its financial forecasts for the period 2003 to 2010 and on comparisons with other companies and other shareholders in the same and similar industries.

Tout comme l'aurait fait un actionnaire privé, le gouvernement a évalué la situation économique et financière de Teracom à court et à long terme, sur la base des programmes d'activité de Teracom pour les années 2003 à 2005, des prévisions financières pour la période 2003-2010, ainsi que de comparaisons avec d'autres sociétés et actionnaires dans des secteurs identiques ou similaires.


In 2005, the European Council confirmed what the Council had already stated in 1996, namely that the global temperature increase had to be limited to 2°C above preindustrial levels.

En 2005, le Conseil européen a confirmé ce que le Conseil avait déjà déclaré en 1996, à savoir qu'il estimait nécessaire de limiter l'augmentation des températures de la planète de 2° Celsius par rapport au niveau préindustriel.


We are looking for cost certainty in the marketplace, similar to what we have had under the Interac system.

Nous voulons une certitude pour les coûts, comme c'est le cas pour Interac.


In 2005, the European Council confirmed what the Council had already stated in 1996, namely that the global temperature increase had to be limited to 2°C above preindustrial levels.

En 2005, le Conseil européen a confirmé ce que le Conseil avait déjà déclaré en 1996, à savoir qu'il estimait nécessaire de limiter l'augmentation des températures de la planète de 2° Celsius par rapport au niveau préindustriel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'similar to what the pbo had' ->

Date index: 2024-05-07
w