Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "similar problem still " (Engels → Frans) :

Ms. Diane St-Jacques (Shefford, PC): Mr. Speaker, this week the Prime Minister destroyed the last remaining Canadian land mine, but a similar problem still exists in my riding of Shefford.

Mme Diane St-Jacques (Shefford, PC): Monsieur le Président, le premier ministre a détruit, cette semaine, les derniers stocks de mines antipersonnel canadiennes, mais il existe encore dans mon comté de Shefford un problème semblable.


These provisions allow Member States to request a derogation in case a human health problem is substantiated for an ingredient that is in wide use and cannot be replaced by another ingredient capable of performing a similar function. So far only one such request has been received and the analysis is still on-going.

Ces dispositions autorisent les États membres à demander une dérogation s’il existe un problème de santé publique étayé par des preuves pour un ingrédient qui est largement utilisé et ne peut être remplacé par un autre qui soit capable de remplir une fonction analogue À ce jour, une seule demande de dérogation a été reçue et l’examen de celle-ci est toujours en cours.


Senator Keon: Assuming that you can put together a public health agency and get a commissioner — and frankly, I think you can because something very similar has been done before — I think your biggest problem still will not be addressed.

Le sénateur Keon: À supposer qu'il soit possible de mettre sur pied un organisme de santé publique et de faire nommer un commissaire — et ça me semble possible, puisque cela s'est déjà fait par le passé — vous n'aurez toujours pas réglé votre plus gros problème, à mon avis.


Although measures for which funding was provided in the past (special framework of assistance, SFA) were designed to help the ACP countries adjust to changing trends in international competition, we are still faced with similar problems today, and ‘the sustainability of ACP banana exports remains fragile’.

Même si les mesures financées par le passé (cadre spécial d’assistance CSA) avaient été prévues pour aider les pays ACP à s’adapter à l’évolution de la concurrence internationale l’on reste encore confronté à des problèmes similaires, et «le caractère durable des exportations de bananes des ACP reste fragile».


Although measures for which funding was provided in the past (special framework of assistance, SFA) were designed to help the ACP countries adjust to changing trends in international competition, we are still faced with similar problems today, and ‘the sustainability of ACP banana exports remains fragile’.

Aujourd'hui, même si les mesures financées par le passé (cadre spécial d’assistance CSA) avaient été prévues pour aider les pays ACP à s’adapter à l’évolution de la concurrence internationale l'on reste encore confronté à des problèmes similaires, et "le caractère durable des exportations de bananes des ACP reste fragile".


Today we are coming to the end of yet another round of energy disputes between Russia and Europe, but we still have no systemic guarantee or political framework to avoid similar problems in future.

Nous assistons aujourd’hui à la fin d’un nouveau cycle de différends énergétiques entre la Russie et l’Europe, mais nous n’avons toujours pas de garantie systématique ni de cadre politique destiné à éviter des problèmes semblables à l’avenir.


That said, one can very well imagine that unilingual anglophones in Saint-Jean may face comparable or similar problems to what has gone on and may still be going on in Borden right now.

Par ailleurs, il est très possible d'imaginer que des unilingues anglophones qui se retrouvent à Saint-Jean puissent faire face à des problèmes comparables ou semblables à ceux qui ont pu avoir cours et qui peuvent encore avoir cours à Borden actuellement.


Nevertheless, there are very real humanitarian needs and the situation remains very fragile, notably in the main urban centres - there are more than two or three cities of importance in this respect - where the problem is still very much the availability of safe water and similar problems.

Toutefois, les besoins humanitaires existent bel et bien et la situation demeure très fragile, notamment dans les principaux centres urbains - on compte davantage que deux à trois villes importantes à cet égard -, où le problème reste encore essentiellement la disponibilité de l’eau salubre et des questions similaires.


However, I encourage members with constituents having similar problems to raise those at the appropriate level and at the political level with the Minister of Industry, who is responsible for the administration of this act, as well as with the Minister of National Revenue, where it seems in my experience at least the problem still lies in various regions of the country.

Toutefois, j'encourage les députés qui ont des électeurs ayant des problèmes similaires à soulever ces problèmes au niveau approprié et au niveau politique avec le ministre de l'Industrie, qui est responsable de l'administration de la loi, ainsi qu'avec le ministre du Revenu national car, me semble-t-il, c'est là où se trouve le problème dans les diverses régions du pays.


Still, one could wonder why, given its role in the delivery of services to specific population groups (see Vol. 1, Ch. 9), the federal government did not draw the appropriate lessons from the weaknesses in its own delivery system and realize that the provinces had to be facing similar problems.

On pourrait tout de même se demander pourquoi, étant donné son rôle dans la prestation des services à certains groupes de la population (voir le chapitre 9 du volume 1), le gouvernement fédéral n’a pas tiré les enseignements qui s’imposaient des faiblesses que présente son propre système de prestation de services et pourquoi il ne s’est pas rendu compte que les provinces étaient confrontées à des problèmes identiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'similar problem still' ->

Date index: 2024-06-06
w