Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «similar notice shall also be published in some leading newspaper » (Anglais → Français) :

In addition to the notice in the Canada Gazette aforesaid, a similar notice shall also be published in some leading newspaper as follows:

Outre l’avis figurant dans la Gazette du Canada, il doit en être publié un semblable dans quelque journal important, comme suit :


11-5 (4) The notice published in the Canada Gazette, or a similar notice, shall be published in the gazettes of the provinces and territories concerned, and in one or more leading news publications with substantial circulation in the areas concerned, if the act applied for:

11-5 (4) L’avis publié dans la Gazette du Canada, ou un avis semblable, doit paraître dans les journaux officiels des provinces et territoires concernés et dans une ou plusieurs des principales publications d’informations à grand tirage dans les lieux concernés si la demande vise une loi ayant pour objet, selon le cas :


``(2) Before any fees or charges are fixed under subsection (1) or increased, the Minister shall cause to be published in the Canada Gazette and in no fewer than two leading newspapers in each province a notice clearly indicating

« (2) Au moins soixante jours avant de fixer un prix visé au paragraphe (1) ou d'augmenter un tel prix, le ministre fait publier dans la Gazette du Canada et dans au moins deux journaux principaux dans chaque province un avis indiquant clairement :


``(1.1) The Minister shall, at least 60 days before the date on which the Minister fixes or increases a fee under section 8, 8.1 or 8.2, cause to be published in the Canada Gazette by such appropriate electronic or other means that the Treasury Board may authorize by regulation and in no fewer than two leading newspapers in each province a notice clearly indicatin ...[+++]

« (1.1) Au moins soixante jours avant de fixer un prix ou de l'augmenter en application de l'article 8, 8.1 ou 8.2, le ministre fait publier dans la Gazette du Canada et par tout mode électronique ou autre que le Conseil du Trésor peut autoriser par règlement, et dans au moins deux journaux principaux de chaque province, un avis indiquant clairement, à la fois :


The Minister shall, at least 60 days before the date on which the Minister fixes or increases a fee under sections 18, 19 or 20, cause to be published in the Canada Gazette and in no fewer than two leading newspapers in each province a notice clearly indicating

Au moins soixante jours avant de fixer un prix visé aux articles 18, 19 ou 20 ou d’augmenter un tel prix, le ministre fait publier dans la Gazette du Canada et dans au moins deux journaux principaux dans chaque province un avis indiquant clairement :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'similar notice shall also be published in some leading newspaper' ->

Date index: 2023-01-05
w