Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signs progress in indo-pakistani bilateral " (Engels → Frans) :

While national progress on early learning and child care has been frustratingly slow, the bilateral agreements that were signed between the federal, provincial and territorial governments over 2005 marked a very important, if imperfect, advance.

Même si les progrès enregistrés à l'échelle nationale en matière de services d'éducation et de garde d'enfants ont été désespérément lents, les accords bilatéraux conclus en 2005 entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et territoriaux constituaient un progrès très important, quoique imparfait.


We made progress on bilateral forestry cooperation issues, including the signing of a letter of intent on fire management training.

Nous avons marqué des points au chapitre de la collaboration bilatérale dans le domaine forestier, notamment en signant une lettre d'intention sur la formation en gestion des feux de forêt.


13. Welcomes the signs of progress in Indo-Pakistani bilateral talks on Kashmir, and other mutual displays of flexibility, such as the recently launched bus service between the two – Indian and Pakistani – parts of the territory, or the visits by the Indian Minister of Foreign Affairs to Pakistan and the President of Pakistan to India;

13. se réjouit également des signes de progrès dans les négociations bilatérales indo-pakistanaises sur le Cachemire, et des autres manifestations réciproques d'entente, telles que la création récente d'un service d'autocars entre les deux parties du territoire, l'indienne et la pakistanaise, ou les visites effectuées par le ministre indien des affaires étrangères au Pakistan et du Président pakistanais en Inde;


13. Welcomes the signs of progress in Indo-Pakistani bilateral talks on Kashmir, and other mutual displays of flexibility, such as the recently launched bus service between the two – Indian and Pakistani – parts of the territory, or the visits by the Indian Minister of Foreign Affairs to Pakistan and the President of Pakistan to India;

13. se réjouit également des signes de progrès dans les négociations bilatérales indo-pakistanaises sur le Cachemire, et des autres manifestations réciproques d'entente, telles que la création récente d'un service d'autocars entre les deux parties du territoire, l'indienne et la pakistanaise, ou les visites effectuées par le ministre indien des Affaires étrangères au Pakistan et du président pakistanais en Inde;


83. Welcomes the signs of progress in Indo-Pakistani bilateral talks on Kashmir and other mutual displays of flexibility, such as the recently launched bus service between the two, Indian and Pakistani, parts of the territory, and the visits by the Indian Minister of Foreign Affairs to Pakistan and the President of Pakistan to India;

83. se félicite des signes de progrès enregistrés dans les négociations bilatérales indo-pakistanaises sur le Cachemire et des autres témoignages de l'esprit de conciliation mutuelle, comme le service d'autocars récemment inauguré qui assure la liaison entre les deux parties du territoire, indienne et pakistanaise, ainsi que les visites du ministre indien des Affaires étrangères au Pakistan et du président de ce pays en Inde;


78. Welcomes the signs of progress in Indo-Pakistani bilateral talks on Kashmir and other mutual displays of flexibility, such as the recently launched bus service between the two, Indian and Pakistani, parts of the territory, or the visits by the Indian Minister of Foreign Affairs to Pakistan and the President of Pakistan to India;

78. se félicite des signes de progrès enregistrés dans les négociations bilatérales indo-pakistanaises sur le Cachemire et des autres témoignages de l'esprit de conciliation mutuelle, comme le service d'autocars récemment inauguré qui assure la liaison entre les deux parties du territoire, indienne et pakistanaise, ou les visites du ministre indien des Affaires extérieures au Pakistan et du président de ce pays en Inde;


3. Notes that Turkey is the only candidate country which does not have visa liberalisation; stresses the importance of facilitating access to the European Union for business people, academics, students and representatives of civil society; supports the efforts of the Commission and the Member States to implement the visa code, harmonise and simplify visa requirements and create new visa facilitating centres in Turkey; urges Turkey to sign and implement the EU-Turkey readmission agreement without further delay and to ensure that, until this agreement enters into force, existing ...[+++]

3. note que la Turquie est le seul pays candidat à ne pas bénéficier d'une libéralisation du régime des visas; souligne qu'il est important de faciliter l'accès des hommes d'affaires, des chercheurs, des étudiants et des représentants de la société civile à l'Union européenne; appuie les efforts de la Commission et des États membres visant à mettre en œuvre le code des visas, à harmoniser et à simplifier les conditions d'obtention des visas et à mettre en place de nouveaux centres de délivrance facilitée des visas en Turquie; prie instamment la Turquie de signer et de mettre en œuvre l'accord de réadmission UE-Turquie sans plus attend ...[+++]


But while this goal remains a work in progress, we can't afford to ignore the importance of signing and ratifying bilateral trade agreements that keep pace with those of our competitors.

Bien que le processus soit actuellement en cours, nous ne pouvons pas ignorer l'importance de signer et de ratifier des accords commerciaux bilatéraux harmonisés à ceux de nos concurrents.


So the record is problematic, but nonetheless there has been some progress: China's ratification of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, China's signing of the International Covenant on Civil and Political Rights, the very recent agreement to resume a bilateral human rights dialogue with the United States, and, more broadly, an effort to what we might call legalize government administration, including ...[+++]

Donc, la situation pose problème, quoiqu'on constate certains progrès: ratification par la Chine du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels; signature par la Chine du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; entente très récente visant à reprendre les discussions avec les États-Unis en ce qui concerne les droits de la personne; et de façon plus générale, effort en vue de légitimer, pour ainsi dire, l'administration gouvernementale, notamment à la faveur d'un règlement sur l'accès à l'information gouvernementale qui doit entrer en vigueur cette année, d'une plus grande confiance dans ...[+++]


We have given ourselves 90 days to complete and sign the protocol and the bilateral agreements (0920) [Translation] Considering the progress made on the principles of a future Protocol, the consensus on the allocation of funds, and the fact that within the 2004-2005 bilateral agreements there are already many projects which are to be undertaken over the next few years, the road is paved towards advancing the objectives of the federal Action Plan for Of ...[+++]

Nous nous donnons 90 jours pour finaliser puis signer le protocole et ces ententes (0920) [Français] Compte tenu des progrès réalisés sur le plan des principes du futur protocole, du consensus sur les principes d'allocation des fonds et du fait que dans les ententes bilatérales de 2004-2005 se trouvent déjà nombre de projets appelés à se poursuivre au cours des années prochaines, la table est bel et ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signs progress in indo-pakistani bilateral' ->

Date index: 2022-02-20
w