Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associate
Associate company
Associated company
Associated undertaking
Company subject to significant influence
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Entity subject to significant influence
Limbic epilepsy personality
Lobotomy
Organic pseudopsychopathic personality
Postleucotomy
Pseudoretarded personality
Significantly influenced company
Significantly influenced entity
Significantly-influenced entity
Syndrome frontal lobe

Vertaling van "significant subject already " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
entity subject to significant influence [ associated undertaking | significantly-influenced entity ]

entité satellite [ satellite | entité sous influence notable | entité subissant une influence notable | entreprise associée ]


entity subject to significant influence | associate | associate company | associated company | associated undertaking | significantly influenced entity

entité sous influence notable | satellite | entreprise associée | entité satellite


company subject to significant influence | significantly influenced company | associate | associate company | associated company | associated undertaking

société sous influence notable | satellite | société satellite | entreprise associée


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Definition: A disorder characterized by a significant alteration of the habitual patterns of behaviour displayed by the subject premorbidly, involving the expression of emotions, needs and impulses. Impairment of cognitive and thought functions, and altered sexuality may also be part of the clinical picture. | Organic:pseudopsychopathic personality | pseudoretarded personality | Syndrome:frontal lobe | limbic epilepsy personality | lobotomy | postleucotomy

Définition: Trouble caractérisé par une altération significative des modes de comportement qui étaient habituels au sujet avant la survenue de la maladie; les perturbations concernent, en particulier, l'expression des émotions, des besoins et des pulsions. Le tableau clinique peut, par ailleurs, comporter une altération des fonctions cognitives, de la pensée, et de la sexualité. | Personnalité pseudopsychopathique organique Pseudodébilité organique Psychosyndrome de l'épilepsie du système limbique Syndrome (des):frontal | lobotomisés ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It deals with a very significant subject already introduced in the earlier part of my presentation of petitions, but this one comes to the fore in a very strong motion from a number of people.

Elle traite du sujet très important dont j'ai fait état au début de la présentation de mes pétitions, mais cette fois sous la forme d'une motion très énergique de la part de certains.


C. whereas the Shia-dominated al-Maliki government has systematically marginalised the Sunni minority and its political representation, tightened its own grip on the security services, allowing them to act with impunity, subjected political opponents to intimidation and arrests, and violently subdued mass protests, and is continuing to increase the number of executions; whereas, in particular, the demolition of the year‑long Sunni protest camp in Ramadi by the government on 30 December 2013 added significantly to already heightened t ...[+++]

C. considérant que le gouvernement à dominante chiite de Nouri al-Maliki marginalise de manière systématique la minorité sunnite et sa représentation politique, resserre son emprise sur les services de sécurité, les autorisant à agir en toute impunité, intimide et arrête les opposants politiques, recourt à la violence pour réprimer les manifestations de masse et ne cesse de multiplier les exécutions; considérant, en particulier, que la décision du gouvernement de démanteler, le 30 janvier 2013, le camp de manifestants sunnites installé à Ramadi depuis un an n'a fait qu'aggraver sensiblement des tensions pourtant déjà vives;


Similar to my colleagues on this side of the House who have already spoken on the subject, let me say that pooled registered pension plans, or PRPPs, would mark a significant step forward in advancing our retirement income agenda and would be a vital improvement to Canada's retirement income system.

Tout comme mes collègues de ce côté-ci de la Chambre qui se sont déjà exprimés sur le sujet, je pense que les régimes de pension agréés collectifs, ou RPAC, nous permettront de marquer d'importants progrès en ce qui concerne notre programme touchant le revenu de retraite et d'améliorer grandement le système de revenu de retraite du Canada.


7. Notes that the Court of Auditors indicated in its annual report that the audit did not give rise to any significant observations as regards the EESC; nevertheless, calls on the Court of Auditors to confirm whether the audits of the 2009 reports found any evidence of irregularities that have already been the subject of disciplinary case No 2/2007;

7. constate que le rapport annuel de la Cour des comptes indique que l'audit n'a donné lieu à aucune observation significative concernant le CESE; demande néanmoins à la Cour des comptes de confirmer si les audits des rapports 2009 ont relevé des preuves d'irrégularités qui ont déjà fait l'objet de la procédure disciplinaire n° 2/2007;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. Notes that the Court of Auditors indicated in its Annual Report that the audit did not give rise to any significant observations as regards the EESC; nevertheless, calls on the Court of Auditors to confirm whether the audits of the 2009 reports found any evidence of irregularities that have already been the subject of disciplinary case No 2/2007;

8. constate que le rapport annuel de la Cour des comptes indique que l'audit n'a donné lieu à aucune observation significative concernant le CESE; demande néanmoins à la Cour des comptes de confirmer si les audits des rapports 2009 ont relevé des preuves d'irrégularités qui ont déjà fait l'objet de la procédure disciplinaire n° 2/2007;


Given that a significant amount of research and evidence has already been collected on this subject both in the UK, by the British Standards Institute, and by other relevant consumer safety authorities outside the EU, can the Commission confirm that it is building on the existing work in this area and exchanging best practices, rather than starting the process from the beginning, which would stand in the way of a swift and cost-effective solution to th ...[+++]

Étant donné que de nombreuses études ont déjà été réalisées et que de nombreuses preuves ont déjà été recueillies à ce sujet, aussi bien par l'office de normalisation britannique (British Standards Institution), au Royaume-Uni, que par d'autres autorités compétentes en matière de sécurité des consommateurs, en dehors de l'Union européenne, la Commission pourrait-elle confirmer qu'elle cherche dès à présent à s'appuyer sur les travaux existants dans ce domaine et à échanger les meilleures pratiques plutôt à engager ce processus en partant de zéro, ce qui ne permettrait pas de résoudre ce problème de manière rapide et efficace en terme de ...[+++]


First of all, as your rapporteur on the subject of urban mobility, I am pleased that he has already given us some highly significant keynote messages to consider on that very important subject.

Tout d’abord, en tant que rapporteur sur le sujet de la mobilité urbaine, je me réjouis de ce qu’il nous ait déjà donné des orientations capitales à prendre en considération sur ce sujet très important.


Significant progress with the implementation of reforms has, however, already been made in several areas: All Commission Services are in the process of completing job descriptions for every member of staff; work is underway with the other major Institutions on the creation of an inter-Institutional centre for recruitment; next week the new Code of Good Administrative Behaviour for Commission staff will be presented to the College; discussions have started with Staff Unions on a series of subjects including ...[+++]

Des progrès significatifs ont toutefois déjà été accomplis dans plusieurs domaines: tous les services de la Commission sont sur le point de terminer la description des tâches et fonctions assignées à chacun des membres du personnel; des travaux sont en cours avec les autres grandes institutions en ce qui concerne la création d'un centre de recrutement interinstitutionnel; la semaine prochaine, le nouveau code de bonne conduite administrative destiné au personnel de la Commission sera présenté au Collège; des discussions ont été engagées avec les représentants syndicaux du personnel sur plusieurs points, dont l'amélioration de la mobil ...[+++]


On the subject of VAT, thanks to the significant progress already accomplished under the German Presidency, I think we could speedily adopt the second directive on the simplification of VAT, which is keenly awaited by economic operators.

En matière de TVA, je pense que nous pourrons grâce aux progrès significatifs déjà accomplis sous présidence allemande parvenir à une adoption rapide de la deuxième directive de simplification TVA qui est très attendue par les opérateurs économiques.


Lastly, these funds are already subject to significant public disclosure under provincial pension legislation and under existing provisions of the Income Tax Act.

Enfin, ces fonds font déjà l'objet d'une production importante de documents publics en vertu de la Loi provinciale relative aux retraites et en vertu des dispositions actuelles de la Loi de l'impôt sur le revenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'significant subject already' ->

Date index: 2025-09-08
w